hari
Basque
Pronunciation
Etymology 1
Noun
hari inan
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | hari | haria | hariak |
ergative | harik | hariak | hariek |
dative | hariri | hariari | hariei |
genitive | hariren | hariaren | harien |
comitative | harirekin | hariarekin | hariekin |
causative | harirengatik | hariarengatik | hariengatik |
benefactive | harirentzat | hariarentzat | harientzat |
instrumental | hariz | hariaz | hariez |
inessive | haritan | harian | harietan |
locative | haritako | hariko | harietako |
allative | haritara | harira | harietara |
terminative | haritaraino | hariraino | harietaraino |
directive | haritarantz | harirantz | harietarantz |
destinative | haritarako | harirako | harietarako |
ablative | haritatik | haritik | harietatik |
partitive | haririk | — | — |
prolative | haritzat | — | — |
Etymology 2
Determiner
hari
- dative singular of hura
Pronoun
hari
- dative singular of hura
Bikol Central
Alternative forms
Pronunciation
Verb
harí (Basahan spelling ᜑᜍᜒ)
- (formal, literary) don't, do not
- Synonym: dai
- Hari kami pagdaraha sa sugot.
- Lead us not into temptation.
- Hari daw ako.
- Don't give me that.
Cebuano
Etymology
Borrowed from Old Javanese haji.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhaɾiʔ/ [ˈha.ɾ̪ɪʔ]
Audio: (file) - Hyphenation: ha‧ri
Noun
harì (Badlit spelling ᜑᜇᜒ)
- a king; a male monarch
- a powerful or influential person
- (coin toss) heads; the side of a coin that bears the picture of the head of state or similar
- (chess) a king chess piece
- (card games) a playing card with the letter "K" and the image of a king on it, the thirteenth card in a given suit
Verb
harì (Badlit spelling ᜑᜇᜒ)
- to crown king, to make (a person) king
- to rule as king
- to lord it over
- to become a king
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:hari.
Derived terms
See also
Eastern Cham
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ha.riː/
Verb
hari
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *harja, related to Finnish harja.
Noun
hari (genitive harja, partitive harja)
Declension
Declension of hari (ÕS type 24u/padi, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | hari | harjad | |
accusative | nom. | ||
gen. | harja | ||
genitive | harjade | ||
partitive | harja | harju harjasid | |
illative | harja harjasse |
harjadesse harjusse | |
inessive | harjas | harjades harjus | |
elative | harjast | harjadest harjust | |
allative | harjale | harjadele harjule | |
adessive | harjal | harjadel harjul | |
ablative | harjalt | harjadelt harjult | |
translative | harjaks | harjadeks harjuks | |
terminative | harjani | harjadeni | |
essive | harjana | harjadena | |
abessive | harjata | harjadeta | |
comitative | harjaga | harjadega |
Derived terms
Fula
Alternative forms
Particle
hari (Pular)
- particle marking the preterite
- Awa on accanay lan hakkee, hari mi anndaa
- Please excuse me, I was not up-to-date
References
- Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular, Webonary.org, SIL International, 2014.
Iban
Etymology
From Proto-Malayic *ari, from Proto-Malayo-Polynesian *waʀi, from Proto-Austronesian *waʀi.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈari]
- Hyphenation: ha‧ri
Noun
hari
Derived terms
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay hari (see there for more details), from Proto-Malayic *ari, from Proto-Malayo-Polynesian *waʀi, from Proto-Austronesian *waʀi.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈhari/ [ˈha.ri]
Audio: (file) - Rhymes: -ari
- Syllabification: ha‧ri
Noun
hari (plural hari-hari)
- day:
- any period of 24 hours
- a period from midnight to the following midnight
- (astronomy) rotational period of a planet (especially Earth)
- the part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.
- (meteorology) a 24-hour period beginning at 6am or sunrise
- age; time: a specified time or period; time, considered with reference to the existence or prominence of a person or thing
- daytime: part of a day period between sunrise and sunset where one enjoys daylight
Alternative forms
Derived terms
- berhari
- berhari-hari
- harian
- keseharian
- sehari
- sehari-hari
- sehari-harian
- seharian
- hari acara
- hari Arafah
- hari baik
- hari batal
- hari berbangkit
- hari bersalju
- hari besar
- hari bulan
- hari Buruh
- hari buruk
- hari depan
- hari es
- hari esok
- hari hisab
- hari Ibu
- hari ibun
- hari jadi
- hari jatuh
- hari Jumat Agung
- hari Jumat Besar
- hari karier
- hari kasih sayang
- hari kelahiran
- hari kemerdekaan
- hari kemudian
- hari kerja
- hari kiamat
- hari krida
- hari lahir
- hari Lebaran
- hari libur
- hari lunasan
- hari mahsyar
- hari matahari
- hari nahar
- hari nahas
- hari nanti
- hari Natal
- hari Pahlawan
- hari panen
- hari pekan
- hari pembalasan
- hari peringatan
- hari raya
- hari Raya Haji
- hari Raya Iduladha
- hari Raya Idulfitri
- hari Raya Kurban
- hari samar muka
- hari saraswati
- hari sekolah
- hari setelah sebar
- hari setelah tanam
- hari sial
- hari sideris
- hari takwim
- hari tarwiah
- hari tasyrik
- hari tua
- hari tunai
- hari ulang tahun
- hari Valentine
Further reading
- “hari” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
Romanization
hari
Javanese
Romanization
hari
- romanization of ꦲꦫꦶ
Koyra Chiini
Noun
hari
References
- Jeffrey Heath, A Grammar of Koyra Chiini: The Songhay of Timbuktu
Koyraboro Senni
Noun
hari
- water
- hari goo? : is there any water? (literally "water be?")
References
- Jeffrey Heath, A grammar of Koyraboro (Koroboro) Senni: the Songhay of Gao, Mali (1999)
- Jeffrey Heath, Texts in Koroboro Senni: Songhay of Gao, Mali (1998)
Malay
Etymology
From Proto-Malayic *ari, from Proto-Malayo-Polynesian *waʀi, from Proto-Austronesian *waʀi.
First attested in the Laguna Copperplate Inscription, 900 AD, as 𑼅𑼬𑼶 (ari).
According to Adelaar (1992), the intrusive h- was added to prevent vowel clusters in words such as *mata ari > matahari (“sun”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhari/ [ˈha.ri]
- Rhymes: -ari, -ri, -i
Audio (Malaysia): (file)
Noun
hari (Jawi spelling هاري, plural hari-hari)
Derived terms
Regular affixed derivations:
- berhari-hari [reduplication + stative / habitual] (redup + beR-)
- harian [timespan / emotion] (-an)
- sehari [immediacy / habitual] (se-)
- seharian [immediacy / habitual + timespan / emotion] (se- + -an)
- sehari-hari [reduplication + immediacy / habitual] (redup + se-)
- sehari-harian [reduplication + immediacy / habitual + timespan / emotion] (redup + se- + -an)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- hari ini (“today”)
- hari jadi (“birthday”)
- hari kiamat
- Hari Kebangsaan
- hari kemerdekaan
- hari lahir (“birthday”)
- hari raya (“holiday; festival; Eid”)
- Hari Raya Aidiladha
- Hari Raya Aidilfitri
- Hari Raya Korban
- Hari Raya Puasa
- tengah hari (“noon”)
Descendants
References
- Pijnappel, Jan (1875) “هاري hari”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 143
- Wilkinson, Richard James (1901) “هاري hari”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 683
- Wilkinson, Richard James (1932) “hari”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 398
Further reading
- “hari” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maori
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
hari (passive haria)
- (intransitive) to dance
Noun
hari
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
hari
Further reading
- Williams, Herbert William (1917) “hari”, in A Dictionary of the Maori Language, page 45
- “hari” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Old Javanese
Pronunciation
- IPA(key): /ha.ri/
- Rhymes: -ri
- Hyphenation: ha‧ri
Etymology 1
Borrowed from Sanskrit हरि (hari, “lion”).
Noun
hari
Descendants
Etymology 2
Noun
hari
- alternative spelling of ari (“younger sibling (sister or brother)”)
Etymology 3
Verb
hari
- alternative spelling of harih, arih, hari, ari (“to soothe”)
Old Swedish
Alternative forms
- hæri
Etymology
From Old Norse *hari, heri, from Proto-Germanic *hasô.
Noun
hari m
Declension
Descendants
- Swedish: hare
Papiamentu
Etymology
From Portuguese a + Portuguese rir meaning "to laugh at".
Compare Spanish reír and Kabuverdianu ri.
Verb
hari
- to laugh
Sranan Tongo
Etymology 1
Noun
hari
Verb
hari
Etymology 2
Adjective
hari
Swahili
Etymology
Borrowed from Arabic حَرّ (ḥarr).[1]
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Noun
hari class IX (plural hari class X)
References
- ^ Baldi, Sergio (30 November 2020) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 70 Nr. 614
Tagalog
Etymology
Borrowed from Old Javanese haji. Compare Ilocano ari, Kapampangan ari, Cuyunon adi, Bikol Central hadi, Cebuano hari, Waray-Waray hadi, Mansaka ari, Javanese ꦲꦗꦶ (aji), Malay aji, and distantly Maori ariki.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhaɾiʔ/ [ˈhaː.ɾɪʔ], (colloquial) /ˈhaɾeʔ/ [ˈhaː.ɾɛʔ]
- Rhymes: -aɾiʔ
- Syllabification: ha‧ri
Noun
harì (Baybayin spelling ᜑᜇᜒ)
- king; ruler
- (card games) king
- (chess) king
- (colloquial) champion (in a sport, etc.)
- (colloquial) gang leader
Coordinate terms
- (monarch): reyna
- (chesspiece):
Chess pieces in Tagalog · mga piyesa sa ahedres (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
hari | reyna | tore | obispo/alpil | kabayo | peon |
- (playing card):
Playing cards in Tagalog · baraha (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
alas | dos | tres | kuwatro | singko | seis | siyete |
otso | nuwebe | diyes | sota | reyna, kabayo | hari | diyoker, payaso |
Derived terms
- bahaghari
- halari
- hari-harian
- haribon
- hariin
- harimanawari
- harinanga
- harinawa
- haring babae
- haring bastos
- haring espada
- haring kopas
- Haring Mago
- haring oros
- haringa
- kaharian
- kilos-hari
- maghari
- maghari-harian
- makahari
- mapaghari-harian
- naghaharing-uri
- paghahari
- paghahari-harian
- pagharian
- pagkahari
- panghari
- pinakahari
- Pista ng Tatlong Hari
- Tatlong Hari
- Tatlonghari
- utos-hari, di-mabali
Related terms
See also
Further reading
- “hari”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Zorc, David Paul (1977) The Bisayan Dialects of the Philippines: Subgrouping and Reconstruction (Pacific Linguistics, Series C, No. 44)[1], Canberra: Research School of Pacific Studies, Australian National University, page 213.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 270: “Emperador) Hari (pp) ni le teniã ni ſauen [q̃ es], y aſi le llamã Rey, o como en Caſtilla Emperador.”
- page 532: “Rey) Hari (pp) y ſeñor abſoluto”
- page 532: “Reynar) Hari (pp) alguno”
Anagrams
Zarma
Noun
hari
- water
- Kand ay se hari.
- Bring me some water.
References
- David Bellama, Cours de Zarma pour le Niger: trainee's book (1976)