بد

See also: پد and ـبد

Arabic

Root
ب د د (b d d)
5 terms

Etymology

Sense 6 is a semantic loan from Classical Persian بُت (but).

Noun

بُدّ • (buddm (plural بِدَدَة (bidada) or أَبْدَاد (ʔabdād))

  1. escape, means of avoiding something
    لَا بُدَّ مِن كَذَا
    lā budda min kaḏā
    there is no avoiding such a thing, such a thing is inevitable
  2. flight
  3. separation
  4. part, portion
  5. equivalent, substitute
  6. idol

Declension

Declension of noun بُدّ (budd)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal بُدّ
budd
الْبُدّ
al-budd
بُدّ
budd
nominative بُدٌّ
buddun
الْبُدُّ
al-buddu
بُدُّ
buddu
accusative بُدًّا
buddan
الْبُدَّ
al-budda
بُدَّ
budda
genitive بُدٍّ
buddin
الْبُدِّ
al-buddi
بُدِّ
buddi
dual indefinite definite construct
informal بُدَّيْن
buddayn
الْبُدَّيْن
al-buddayn
بُدَّيْ
budday
nominative بُدَّانِ
buddāni
الْبُدَّانِ
al-buddāni
بُدَّا
buddā
accusative بُدَّيْنِ
buddayni
الْبُدَّيْنِ
al-buddayni
بُدَّيْ
budday
genitive بُدَّيْنِ
buddayni
الْبُدَّيْنِ
al-buddayni
بُدَّيْ
budday
plural broken plural triptote in ـَة (-a)‎;
basic broken plural triptote
indefinite definite construct
informal بِدَدَة‎; أَبْدَاد
bidada‎; ʔabdād
الْبِدَدَة‎; الْأَبْدَاد
al-bidada‎; al-ʔabdād
بِدَدَة‎; أَبْدَاد
bidadat‎; ʔabdād
nominative بِدَدَةٌ‎; أَبْدَادٌ
bidadatun‎; ʔabdādun
الْبِدَدَةُ‎; الْأَبْدَادُ
al-bidadatu‎; al-ʔabdādu
بِدَدَةُ‎; أَبْدَادُ
bidadatu‎; ʔabdādu
accusative بِدَدَةً‎; أَبْدَادًا
bidadatan‎; ʔabdādan
الْبِدَدَةَ‎; الْأَبْدَادَ
al-bidadata‎; al-ʔabdāda
بِدَدَةَ‎; أَبْدَادَ
bidadata‎; ʔabdāda
genitive بِدَدَةٍ‎; أَبْدَادٍ
bidadatin‎; ʔabdādin
الْبِدَدَةِ‎; الْأَبْدَادِ
al-bidadati‎; al-ʔabdādi
بِدَدَةِ‎; أَبْدَادِ
bidadati‎; ʔabdādi

References

Verb

بَدَّ • (badda) I (non-past يَبُدُّ (yabuddu), verbal noun بَدّ (badd))

  1. to disperse, distribute, spread

Conjugation

Conjugation of بَدَّ (I, geminate, a ~ u, full passive (?), verbal noun بَدّ)
verbal noun
الْمَصْدَر
بَدّ
badd
active participle
اِسْم الْفَاعِل
بَادّ
bādd
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَبْدُود
mabdūd
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m بَدَدْتُ
badadtu
بَدَدْتَ
badadta
بَدَّ
badda
بَدَدْتُمَا
badadtumā
بَدَّا
baddā
بَدَدْنَا
badadnā
بَدَدْتُمْ
badadtum
بَدُّوا
baddū
f بَدَدْتِ
badadti
بَدَّتْ
baddat
بَدَّتَا
baddatā
بَدَدْتُنَّ
badadtunna
بَدَدْنَ
badadna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَبُدُّ
ʔabuddu
تَبُدُّ
tabuddu
يَبُدُّ
yabuddu
تَبُدَّانِ
tabuddāni
يَبُدَّانِ
yabuddāni
نَبُدُّ
nabuddu
تَبُدُّونَ
tabuddūna
يَبُدُّونَ
yabuddūna
f تَبُدِّينَ
tabuddīna
تَبُدُّ
tabuddu
تَبُدَّانِ
tabuddāni
تَبْدُدْنَ
tabdudna
يَبْدُدْنَ
yabdudna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَبُدَّ
ʔabudda
تَبُدَّ
tabudda
يَبُدَّ
yabudda
تَبُدَّا
tabuddā
يَبُدَّا
yabuddā
نَبُدَّ
nabudda
تَبُدُّوا
tabuddū
يَبُدُّوا
yabuddū
f تَبُدِّي
tabuddī
تَبُدَّ
tabudda
تَبُدَّا
tabuddā
تَبْدُدْنَ
tabdudna
يَبْدُدْنَ
yabdudna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَبُدَّ, أَبُدِّ, أَبْدُدْ
ʔabudda, ʔabuddi, ʔabdud
تَبُدَّ, تَبُدِّ, تَبْدُدْ
tabudda, tabuddi, tabdud
يَبُدَّ, يَبُدِّ, يَبْدُدْ
yabudda, yabuddi, yabdud
تَبُدَّا
tabuddā
يَبُدَّا
yabuddā
نَبُدَّ, نَبُدِّ, نَبْدُدْ
nabudda, nabuddi, nabdud
تَبُدُّوا
tabuddū
يَبُدُّوا
yabuddū
f تَبُدِّي
tabuddī
تَبُدَّ, تَبُدِّ, تَبْدُدْ
tabudda, tabuddi, tabdud
تَبُدَّا
tabuddā
تَبْدُدْنَ
tabdudna
يَبْدُدْنَ
yabdudna
imperative
الْأَمْر
m بُدَّ, بُدِّ, اُبْدُدْ
budda, buddi, ubdud
بُدَّا
buddā
بُدُّوا
buddū
f بُدِّي
buddī
اُبْدُدْنَ
ubdudna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m بُدِدْتُ
budidtu
بُدِدْتَ
budidta
بُدَّ
budda
بُدِدْتُمَا
budidtumā
بُدَّا
buddā
بُدِدْنَا
budidnā
بُدِدْتُمْ
budidtum
بُدُّوا
buddū
f بُدِدْتِ
budidti
بُدَّتْ
buddat
بُدَّتَا
buddatā
بُدِدْتُنَّ
budidtunna
بُدِدْنَ
budidna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُبَدُّ
ʔubaddu
تُبَدُّ
tubaddu
يُبَدُّ
yubaddu
تُبَدَّانِ
tubaddāni
يُبَدَّانِ
yubaddāni
نُبَدُّ
nubaddu
تُبَدُّونَ
tubaddūna
يُبَدُّونَ
yubaddūna
f تُبَدِّينَ
tubaddīna
تُبَدُّ
tubaddu
تُبَدَّانِ
tubaddāni
تُبْدَدْنَ
tubdadna
يُبْدَدْنَ
yubdadna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُبَدَّ
ʔubadda
تُبَدَّ
tubadda
يُبَدَّ
yubadda
تُبَدَّا
tubaddā
يُبَدَّا
yubaddā
نُبَدَّ
nubadda
تُبَدُّوا
tubaddū
يُبَدُّوا
yubaddū
f تُبَدِّي
tubaddī
تُبَدَّ
tubadda
تُبَدَّا
tubaddā
تُبْدَدْنَ
tubdadna
يُبْدَدْنَ
yubdadna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُبَدَّ, أُبَدِّ, أُبْدَدْ
ʔubadda, ʔubaddi, ʔubdad
تُبَدَّ, تُبَدِّ, تُبْدَدْ
tubadda, tubaddi, tubdad
يُبَدَّ, يُبَدِّ, يُبْدَدْ
yubadda, yubaddi, yubdad
تُبَدَّا
tubaddā
يُبَدَّا
yubaddā
نُبَدَّ, نُبَدِّ, نُبْدَدْ
nubadda, nubaddi, nubdad
تُبَدُّوا
tubaddū
يُبَدُّوا
yubaddū
f تُبَدِّي
tubaddī
تُبَدَّ, تُبَدِّ, تُبْدَدْ
tubadda, tubaddi, tubdad
تُبَدَّا
tubaddā
تُبْدَدْنَ
tubdadna
يُبْدَدْنَ
yubdadna

Khalaj

Adjective

بَد (bəd)

  1. Arabic spelling of bəd (evil)

North Levantine Arabic

Etymology

From Arabic بِوِدِّ (biwiddi, literally in the desire of), also بِوَدِّ (biwaddi).

Verb

بد • (badd-, bidd-)

  1. to want
    بدي شوفك كل يوم يا حبيبي
    baddi šūfak kill yōm yā ḥabībi
    I want to see you every day, my dear.
  2. should; to need to; have to
    شو بدنا نقلوšu baddna nʔillo?What should we we tell him?
  3. going to
    Synonym: رح (raḥ)
    انتبه بدها توقعntibih badda tūʔaʕWatch out, it's going to fall

Usage notes

  • This is a pseudoverb: it conjugates for its subject by using an enclitic pronoun and does not take attached object pronouns. Objects are instead typically attached to the carrier يا (yā-, yyā-), although some dialects permit the third-person subject pronouns to be used in this position instead:
    • ما بدهن ياني بدهن ياهاma baddon yāni baddon yāhaThey don't want me, they want her
    • ما بدهن ياني بدهن هي (regional)ma baddon yāni baddon hiyyeThey don't want me, they want her
  • The past is formed by adding كان (kān), which originally would be left unchanged, but is now equally commonly conjugated. Thus: كان بدي شوفك (kān baddi šūfak) or كنت بدي شوفك (kint baddi šūfak), both “I wanted to see you.”
  • In the sense “going to”, suggests more intent than the similar term رح (raḥ, going to).
  • The "we" conjugation, most commonly بدنا (baddna, biddna), has the alternative forms بَنّا (banna) and مَنّا (manna).

Descendants

  • Western Neo-Aramaic: [script needed] (batt-, to need; will)

Ottoman Turkish

Etymology

From Persian بد (bad).

Adjective

بد • (bed)

  1. bad

Pashto

Pronunciation

  • IPA(key): /bəd/
  • Audio:(file)

Adjective

بد • (bəd)

  1. bad

Declension

Adverb

بد • (bad)

  1. badly

Persian

Etymology 1

    From Middle Persian [script needed] (SLYA) / [script needed] (wt' /⁠wad⁠/, bad, evil), from Proto-Iranian *watah, with further origin uncertain. Akin to Old Armenian վատ (vat), an Iranian borrowing. Unrelated to English bad, despite phonetic and semantic similarity.

    Pronunciation

     

    Readings
    Classical reading? bad
    Dari reading? bad
    Iranian reading? bad
    Tajik reading? bad

    Adjective

    Dari بد
    Iranian Persian
    Tajik бад

    بَد • (bad) (comparative بَدتَر, superlative بَدتَرین)

    1. bad; not good
    2. evil
    Antonyms

    Adverb

    بَد • (bad)

    1. poorly, badly
    Derived terms
    Descendants
    • Azerbaijani: bəd-
    • Bengali: বদ (bod)
    • Hindi: बद (bad)
    • Khalaj: bəd
    • Punjabi:
      Gurmukhi script: ਬਦ (bad)
      Shahmukhi script: بد (bad)
    • Sylheti: ꠛꠣꠖ (bad)

    References

    • MacKenzie, D. N. (1971) “wad”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 85
    • Nourai, Ali (2011) An Etymological Dictionary of Persian, English and other Indo-European Languages, page 46

    Etymology 2

    Inherited from Middle Persian 𐭯𐭥𐭭 (pʿn) / PWN (pad, to, at, in, on).

    Pronunciation

     

    Readings
    Classical reading? bad
    Dari reading? bad
    Iranian reading? bed
    Tajik reading? bad
    • (Mashhad) IPA(key): /bez/

    Preposition

    بد • (bed or bad) (archaic)

    1. alternative form of به (be, to; in; for)
    Usage notes

    Only used in compounds.

    Alternative forms
    • بذ (bez, baz) (archaic or dialectal, Mashhad)
    Derived terms

    South Levantine Arabic

    Etymology

    From Arabic بِوِدِّ (biwiddi).

    Pronunciation

    • IPA(key): /bidd/, [bɪd]

    Preposition

    بدّ • (bidd-)

    1. (false verb) to want
      Synonym: حبّ (ḥabb)
      بدّك قهوة؟biddak ʔahwe?Do you want some coffee?
      بدي أشوفك كل يوم يا حبيبي.
      biddi ʔašūfak kull yōm ya ḥabībi.
      I want to see you every day, my dear.
    2. (false verb, by extension) to need
      Synonym: احتاج (iḥtāj)
      ابني مريض كتير وبدّه دوا ضروري.
      ibni marīḍ ktīr w biddo dawa ḍurūri.
      My son is very sick and needs medicine.
      (literally, “My son is very sick and wants medicine necessarily.”)
    3. (auxiliary) will, going to
      Synonym: رح (raḥ)
      بدي أمرق لعنده بكرة.
      biddi ʔamroʔ la-ʕindo bukra.
      I'm going to go to his house tomorrow.

    Usage notes

    • Similar to terms like عند (ʕind, to have), the term بدّ (bidd) is "conjugated" with enclitic pronouns. Unlike عند (ʕind), however, بدّ (bidd) has no inherent meaning and can never be used entirely by itself.

    Inflection

    Inflection of بد
    base form بدّ (bidd)
    Personal-pronoun including forms
    singular plural
    m f
    1st person بدّي (biddi) بدنا (bidna)
    2nd person بدّك (biddak) بدّك (biddek) بدكم (bidkom)
    3rd person بدّه (biddo) بدها (bidha) بدهم (bidhom)

    Urdu

    Etymology 1

    Borrowed from Classical Persian بد (bad). Unrelated to English bad.

    Adjective

    بد • (bad) (comparative بدتر, superlative بدترین, Hindi spelling बद)

    1. bad
    2. evil
    3. wicked
    4. inauspicious
    Synonyms
    Derived terms

    Etymology 2

    Borrowed from Sanskrit वृन्ध (vṛndha).

    Noun

    بد • (badm (Hindi spelling बद)

    1. bubo