呆
| ||||||||
Translingual
| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
Han character
呆 (Kangxi radical 30, 口+4, 7 strokes, cangjie input 口木 (RD), four-corner 60904, composition ⿱口木)
Derived characters
Additional Derived Characters
References
- Kangxi Dictionary: page 181, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 3395
- Dae Jaweon: page 399, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 585, character 11
- Unihan data for U+5446
Chinese
Glyph origin
- Etymology 1
- Ideogrammic compound (會意 / 会意): 口 (“mouth”) + 木 (“wood”) – dull, not sharp; wooden. Then the meaning evolved into "not sharp > stupid"
- Etymology 2
- See 保.
- Etymology 3
- Simplified from 槑.
Etymology 1
| trad. | 呆/獃 | |
|---|---|---|
| simp. | 呆 | |
| alternative forms | 騃/𫘤 𤶗 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): ngoi4 / daai1
- Hakka
- Eastern Min (BUC): ngài
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1te; 6nge
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dāi
- Zhuyin: ㄉㄞ
- Tongyong Pinyin: dai
- Wade–Giles: tai1
- Yale: dāi
- Gwoyeu Romatzyh: dai
- Palladius: дай (daj)
- Sinological IPA (key): /taɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, variant)+
- Hanyu Pinyin: ái
- Zhuyin: ㄞˊ
- Tongyong Pinyin: ái
- Wade–Giles: ai2
- Yale: ái
- Gwoyeu Romatzyh: air
- Palladius: ай (aj)
- Sinological IPA (key): /ˀaɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ngoi4 / daai1
- Yale: ngòih / dāai
- Cantonese Pinyin: ngoi4 / daai1
- Guangdong Romanization: ngoi4 / dai1
- Sinological IPA (key): /ŋɔːi̯²¹/, /taːi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngôi
- Hakka Romanization System: ngoiˊ
- Hagfa Pinyim: ngoi1
- Sinological IPA: /ŋoi̯²⁴/
- (Meixian)
- Guangdong: ngoi2
- Sinological IPA: /ŋoɪ¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: tai
- Tâi-lô: tai
- Phofsit Daibuun: day
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /tai⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /tai³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: gâi
- Tâi-lô: gâi
- Phofsit Daibuun: gaai
- IPA (Xiamen, Quanzhou): /ɡai²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /ɡai¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- tai - vernacular;
- gâi - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: ngai5 / dai1
- Pe̍h-ōe-jī-like: ngâi / tai
- Sinological IPA (key): /ŋai⁵⁵/, /tai³³/
Note: ngai5 - used in 呆板.
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*tɯː/, /*ŋɯː/
Definitions
呆
- dull; wooden
- dull-minded; simple; stupid
- (Eastern Min) bad
- (chiefly Mainland China) alternative form of 待 (“to stay”)
- a surname, Dai
Synonyms
- (bad):
Dialectal synonyms of 壞 (“bad; not good”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Classical Chinese | 惡 | |
| Formal (Written Standard Chinese) | 壞 | |
| Northeastern Mandarin | Beijing | 壞, 賴 |
| Taiwan | 壞 | |
| Malaysia | 壞 | |
| Singapore | 壞 | |
| Jilu Mandarin | Jinan | 壞, 孬, 賴 |
| Central Plains Mandarin | Xi'an | 瞎, 壞 |
| Southwestern Mandarin | Chengdu | 壞 |
| Wuhan | 壞, 拐 | |
| Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 壞 |
| Hefei | 壞 | |
| Cantonese | Guangzhou | 壞, 弊, 衰 |
| Hong Kong | 壞, 衰 | |
| Zhongshan (Shiqi) | 衰 | |
| Yangjiang | 壞 | |
| Kuala Lumpur (Guangfu) | 衰 | |
| Singapore (Guangfu) | 衰 | |
| Gan | Nanchang | 壞 |
| Hakka | Meixian | 壞 |
| Wuhua (Meilin) | 衰 | |
| Jin | Taiyuan | 賴, 壞 |
| Northern Min | Jian'ou | 壞, 獰 |
| Eastern Min | Fuzhou | 呆, 否 |
| Southern Min | Xiamen | 歹, 䆀 |
| Xiamen (Tong'an) | 歹 | |
| Quanzhou | 歹 | |
| Jinjiang | 歹 | |
| Nan'an | 歹 | |
| Shishi | 歹 | |
| Zhangzhou | 䆀 | |
| Zhao'an | 䆀, 孬 | |
| Tainan | 歹 | |
| Penang (Hokkien) | 䆀, 歹 | |
| Singapore (Hokkien) | 歹 | |
| Manila (Hokkien) | 歹 | |
| Datian | 歹 | |
| Chaozhou | 孬 | |
| Shantou | 孬 | |
| Jieyang | 孬, 歹 | |
| Puning | 孬 | |
| Singapore (Teochew) | 歹, 孬 | |
| Leizhou | 㾀 | |
| Wenchang | 㾀 | |
| Haikou | 㾀 | |
| Singapore (Hainanese) | 㾀 | |
| Wu | Shanghai | 壞, 恘 |
| Suzhou | 壞, 恘 | |
| Ningbo | 歪, 推扳, 嘸做 | |
| Wenzhou | 毛 | |
| Xiang | Changsha | 壞, 拐 |
| Shuangfeng | 壞, 拐 | |
- (stupid):
- 呆傻 (dāishǎ)
- 呆痴 (dāichī)
- 𡳞面 (Hokkien, vulgar)
- 𡳞鳥面 / 𡳞鸟面 (Hokkien, vulgar)
- 愚戇 / 愚戆 (Hokkien)
- 愚昧 (yúmèi)
- 愚笨 (yúbèn)
- 愚蠢 (yúchǔn)
- 愚鈍 / 愚钝 (yúdùn)
- 拙 (zhuō) (literary, or in compounds)
- 拙笨 (zhuōbèn)
- 撚樣 / 撚样 (lan2 joeng6-2) (Cantonese, vulgar)
- 暗昧 (ànmèi)
- 梢跤 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢跤軟蹄 / 梢跤软蹄 (Zhangzhou Hokkien)
- 梢蹬 (Zhangzhou Hokkien)
- 棒槌 (bàngchuí)
- 海鱟 / 海鲎 (Hokkien)
- 混鈍 / 混钝 (Hokkien)
- 痴呆
- 發踱 / 发踱 (7faq 8doq) (Wu)
- 笨 (bèn)
- 笨拙 (bènzhuō)
- 笨車車 / 笨车车 (Hokkien)
- 臭笨 (Hokkien)
- 菜瓜 (Quanzhou Hokkien)
- 蠢 (chǔn)
- 蠢氣 / 蠢气 (qyn3 qi4) (Xiang)
- 蠢笨 (chǔnbèn)
- 袋屎 (Hokkien)
- 袋屎袋尿 (Hokkien)
- 跤梢 (Xiamen Hokkien)
- 遲鈍 / 迟钝 (chídùn)
- 阿西 (Hokkien)
- 頇顢 / 顸颟 (Hokkien)
- 鱟 / 鲎 (Hokkien)
- 鳩拙 / 鸠拙 (jiūzhuó) (literary)
Compounds
- 口舌呆鈍 / 口舌呆钝
- 呆不龍咚 / 呆不龙咚
- 呆了一呆
- 呆住 (dāizhù)
- 呆似木雞 / 呆似木鸡
- 呆僗 / 呆𫢬
- 呆呆地
- 呆呆掙掙 / 呆呆挣挣
- 呆呆鄧鄧 / 呆呆邓邓
- 呆坐
- 呆子 (dāizi)
- 呆小症
- 呆帳 / 呆帐 (dāizhàng)
- 呆想
- 呆打頦 / 呆打颏
- 呆掙 / 呆挣
- 呆木大
- 呆板
- 呆水位
- 呆漢 / 呆汉
- 呆滯 / 呆滞 (dāizhì)
- 呆滯物料 / 呆滞物料
- 呆瓜 (dāiguā)
- 呆登登
- 呆立
- 呆笑
- 呆答孩
- 呆答答
- 呆緻緻 / 呆致致
- 呆老漢 / 呆老汉
- 呆腦呆頭 / 呆脑呆头
- 呆若木雞 / 呆若木鸡 (dāiruòmùjī)
- 呆著臉 / 呆著脸
- 呆裡撒奸
- 呆貨 / 呆货
- 呆鄧鄧 / 呆邓邓
- 呆頭呆腦 / 呆头呆脑 (dāitóudāinǎo)
- 呆頭木腦 / 呆头木脑
- 呆鳥 / 呆鸟
- 嚇呆 / 吓呆 (xiàdāi)
- 孝呆 (hàu-tai) (Min Nan)
- 干呆
- 懵懂痴呆
- 打呆歌
- 撇呆打墮 / 撇呆打堕
- 書呆子 / 书呆子 (shūdāizi)
- 痴呆
- 痴呆懵懂
- 痴呆症
- 發呆 / 发呆 (fādāi)
- 目呆口咂
- 目定口呆 (mùdìngkǒudāi)
- 目睜口呆 / 目睁口呆
- 目瞪口呆 (mùdèngkǒudāi)
- 目瞪神呆
- 看呆
- 老伯呆
- 老阿呆
- 裝憨打呆 / 装憨打呆
- 賣呆 / 卖呆
- 賣呆兒 / 卖呆儿
- 鄧鄧呆呆 / 邓邓呆呆
Etymology 2
| For pronunciation and definitions of 呆 – see 保 (“to raise; to rear; to keep; to maintain; etc.”). (This character is a variant form of 保). |
Etymology 3
| For pronunciation and definitions of 呆 – see 梅. (This character is a variant form of 梅). |
Japanese
Kanji
呆
Readings
- Go-on: ほ (ho)、がい (gai)
- Kan-on: ほう (hō)、がい (gai)
- Kan’yō-on: ぼう (bō)、たい (tai)
- Kun: あきる (akiru, 呆る)、あきれる (akireru, 呆れる)、ほける (hokeru, 呆ける)、ほうける (hōkeru, 呆ける)、ぼける (bokeru, 呆ける)
Korean
Hanja
呆 (eumhun 어리석을 매 (eoriseogeul mae))
- hanja form? of 매 (“dull-minded; simple; stupid”)
Compounds
Vietnamese
Han character
- stupid, naive, foolish