馥芮白
Chinese
| fragrance, scent, aroma | surname; small | white; empty; blank white; empty; blank; bright; clear; plain; pure; gratuitous | ||
|---|---|---|---|---|
| trad. (馥芮白) | 馥 | 芮 | 白 | |
| simp. #(馥芮白) | 馥 | 芮 | 白 | |
Etymology
Phono-semantic matching of English flat white.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: fùruìbái
- Zhuyin: ㄈㄨˋ ㄖㄨㄟˋ ㄅㄞˊ
- Tongyong Pinyin: fùruèibái
- Wade–Giles: fu4-jui4-pai2
- Yale: fù-rwèi-bái
- Gwoyeu Romatzyh: fuhrueybair
- Palladius: фужуйбай (fužujbaj)
- Sinological IPA (key): /fu⁵¹⁻⁵³ ʐu̯eɪ̯⁵¹ paɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
Noun
馥芮白
- flat white (coffee)
- 2021 April 15, 梁彧, “亲子新玩法 城市商业综合体的宝藏遛娃地”, in 新快报, page 16:
- 当琴声响起,以夕阳为韵,用一杯纯正地道的澳式风味馥芮白咖啡和可颂香为律,大人和孩子都沉浸在音乐与渐浓的夜色,为玩乐下一站满电启程。 [MSC, simp.]
- Dāng qín shēng xiǎngqǐ, yǐ xīyáng wéi yùn, yòng yī bēi chúnzhèng dìdào de Àoshì fēngwèi fùruìbái kāfēi hé kěsòng xiāng wéi lǜ, dàrén hé háizi dōu chénjìn zài yīnyuè yǔ jiàn nóng de yèsè, wèi wánlè xià yī zhàn mǎndiàn qǐchéng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
當琴聲響起,以夕陽為韻,用一杯純正地道的澳式風味馥芮白咖啡和可頌香為律,大人和孩子都沉浸在音樂與漸濃的夜色,為玩樂下一站滿電啟程。 [MSC, trad.]
- 2022 June 22, 严春花, “放慢脚步放松心情喝一杯——蓬勃兴起的南通咖啡生态观察”, in 江海晚报, page 5:
- “心烦的时候我会来这里买杯咖啡,坐在店门口,享受属于自己的午后时光。”喜欢喝馥芮白的沈小姐告诉记者。 [MSC, simp.]
- “Xīnfán de shíhou wǒ huì lái zhèlǐ mǎi bēi kāfēi, zuò zài diàn ménkǒu, xiǎngshòu shǔyú zìjǐ de wǔhòu shíguāng.” Xǐhuān hē fùruìbái de Shěn xiǎojiě gàosù jìzhě. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
“心煩的時候我會來這裡買杯咖啡,坐在店門口,享受屬於自己的午後時光。”喜歡喝馥芮白的沈小姐告訴記者。 [MSC, trad.]