cało
See also: Appendix:Variations of "calo"
Kashubian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡sa.wɔ/
- Rhymes: -awɔ
- Syllabification: ca‧ło
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *tělo.
Noun
cało n
Etymology 2
From całi + -o. Compare Slovincian calô and Polish cało.
Adverb
cało (not comparable)
Further reading
- “cało I”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
- “cało II”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “ciało”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “cało”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
Old Polish
Etymology
From cały + -o. First attested in 1400.
Pronunciation
Adverb
cało
- (attested in Greater Poland) unscathedly, intact, without harm
- Synonym: cale
- 1902 [1400], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego[3], volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 7:
- Mikosz wrocil Thome ten conn czalo, a ne pogorszil mu go
- [Mikosz wrocił Tomie ten koń cało, a nie pogorszył mu go]
- wholly (not in pieces)
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[4], page 101:
- Kiedy niegdy (sc. dzieci) płakały, rozbiwszy swoje sędy, Jesus natychmiast wrocił im cało (haec eis Jesus reddidit integris his factis)
- [Kiedy niegdy (sc. dzieci) płakały, rozbiwszy swoje sędy, Jesus natychmiast wrocił im cało (haec eis Jesus reddidit integris his factis)]
Related terms
adjective
adverb
Descendants
- Polish: cało
References
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “cało”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish cało. By surface analysis, cały + -o. Compare Kashubian cało and Slovincian calô.
Pronunciation
Audio: (file) - Rhymes: -awɔ
- Syllabification: ca‧ło
Adverb
cało (not comparable)
- unscathed, alive, safely
- (Middle Polish) wholly, entirely
- Synonym: całkowicie
Related terms
nouns
References
Further reading
- cało in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “cało”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Paweł Kupiszewski (20.09.2022) “CAŁO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “cało”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “cało”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “cało”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 253
Venetan
Noun
cało m (plural całi)