całość
See also: całosc
Old Polish
Etymology
From cały + -ość. First attested in the fifteenth century.
Pronunciation
Noun
całość f
Related terms
adjective
Descendants
References
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “całość”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish całość. By surface analysis, cały + -ość.
Pronunciation
Audio: (file) - Rhymes: -awɔɕt͡ɕ
- Syllabification: ca‧łość
Noun
całość f (diminutive całostka)
- (countable) whole, wholeness, entirety (that which may be considered complete, entire, or whole)
- (uncountable, literary) intactness
- totality (compact system whose features and laws determine its features and individual components)
- (mathematics) whole number
- Synonym: liczba całkowita
- (Middle Polish) entirety; Further details are uncertain.
- 1564, J. Mączyński, Lexicon[4], page 172a:
- Integritas […] Zupełność/ cáłość
- [Integritas […] Zupełność/ całość]
- 1564, J. Mączyński, Lexicon[5], page 399d:
- Soliditas […] Cáłość/ zupełność.
- [Soliditas […] Całość/ zupełność.]
- 1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum[6], page 547b:
- Integritas ‒ Szczerosc, czałosc .
- [Integritas ‒ Szczerość, całość.]
- 1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum[7], page 989b.:
- Soliditas ‒ Czałoſcz, mocz, vgruntowanie
- [Soliditas ‒ Całość, moc, ugruntowanie]
Declension
Declension of całość
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | całość | całości |
| genitive | całości | całości |
| dative | całości | całościom |
| accusative | całość | całości |
| instrumental | całością | całościami |
| locative | całości | całościach |
| vocative | całości | całości |
Derived terms
adjectives
verbs
- całościować impf
- iść na całość impf, pójść na całość pf
- jechać po całości impf, pojechać po całości pf
Related terms
nouns
Further reading
- całość in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- całość in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “całość”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “CAŁOŚĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 03.01.2019
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “całość”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “całość”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “całość”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 253
Silesian
Etymology
Inherited from Old Polish całość. By surface analysis, cały + -ość.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈt͡sa.wɔɕt͡ɕ/
Audio: (file) - Rhymes: -awɔɕt͡ɕ
- Syllabification: ca‧łość
Noun
całość f
Further reading
- całość in silling.org