pani

See also: Appendix:Variations of "pani"

Angloromani

Alternative forms

Etymology

Inherited from Romani pani.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈpʰaːniː], [ˈpʰæːni], [ˈpʰɑːni], [pʰaːniː], [ˈpʰɑni], [ˈpʰaniː], [ˈpɑːnɪ], [ˈpʰæni]

Noun

pani

  1. water
    Synonyms: mungri, pia
  2. brook
  3. drink
  4. tea
  5. pond
  6. lake
  7. sea
    Synonyms: bawro pani, bori lun pani, lon bori pani
  8. rain
  9. river
    Synonym: boro pani
  10. tears
  11. urine
    Synonym: mutter

Derived terms

  • adra pani paddi
  • bawro pani
  • bitchadipani
  • bitti panni
  • boro pani
  • drow pani jal
  • duvla's pani
  • fowkidelallipani
  • jal adrey the pani
  • javvomaley o pani
  • kalapani
  • kawlopanigav
  • kora pani
  • lel adrey tatta pani
  • padallepani
  • pani kekkavva
  • pani puvvengri gav
  • pani totteras
  • pani-beng
  • pani-kenna
  • pani-yokkeris
  • panigav
  • paningramush
  • panniengro
  • panying
  • shokkapani
  • tattapani

References

  • “pani”, in Angloromani Dictionary[3], The Manchester Romani Project, 2004-2006, page 158

Balkan Romani

Noun

pani m

  1. (Bugurdži, Crimea, Kosovo Arli, Macedonian Arli, Sepečides, Sofia Erli, Ursari) water
    Synonym: (Crimea) panisi

Derived terms

  • brišindeskoro pani
  • londalo pani
  • panjalo
  • parime pani
  • paňeskoro peribe
  • pimaskoro pani
  • pivdo pani

Baltic Romani

Alternative forms

  • paňi (Lotfitka)
  • panî (Xaladitka)

Noun

pani m

  1. (Litovska) water
    Synonym: (Latvia) paaňing

Derived terms

  • brîšîndêskiro pani
  • londo panî
  • paaňing
  • paaňingalò
  • panitko
  • panîprolîdžjaibnîtko

Carpathian Romani

Alternative forms

  • paani, paaňi (Romungro)
  • paj (Burgenland)
  • paji, paňi (Gurvari, Hungarian Vend)
  • paň (Hungarian Vend)
  • páni (Veršend)
  • pauňi (Prekmurski)

Noun

pani m

  1. (Burgenland, East Slovakia, Gurvari) water
  2. (East Slovakia) sweat, perspiration
  3. (Gurvari) river, lake

Derived terms

  • ačhilo pani
  • baro pani
  • brišind pani
  • brišindeskero páňi
  • cikno pani
  • fruxtakero paj
  • jagalo pani
  • jarkos paňeske
  • londo paňi
  • mulano pani
  • pajeskeri realina
  • pajeskero drom
  • pajeskero dudum
  • pajeskero kanal
  • pajeskero peripe
  • pajeskero štrol
  • paňalo
  • paňardo
  • paňarel
  • paňariben
  • paňaľi dudum
  • paňaľipen
  • paňeskero
  • pelopaňi
  • čhivel pes andro pani
  • čhordino pani
  • čikalo pani

Erromintxela

Etymology

Inherited from Romani pani.

Pronunciation

  • IPA(key): /pani/

Noun

pani

  1. water
    Synonym: panina
  2. sea
    Synonym: panina baru

References

  • Alexandre Baudrimont (1862) “pani”, in Vocabulaire de la langue des Bohémiens habitant les pays basques français [Vocabulary of the language of the Roma living in the French Basque Country], Bordeaux: G. Gounouilhou, →OCLC

Estonian

Verb

pani

  1. third-person singular past indicative of panema

Finnish

Verb

pani

  1. third-person singular past indicative of panna

Anagrams

Halbi

Noun

pani

  1. water

References

Ido

Noun

pani

  1. plural of pano

Italian

Noun

pani m

  1. plural of pane

Anagrams

Javanese

Romanization

pani

  1. romanization of ꦥꦤꦶ

Kavalan

Noun

pani

  1. bow (for shooting)
  2. knitting tool (shuttle)

Latin

Noun

pānī

  1. dative singular of pānis

Maori

Etymology

From Proto-Oceanic *pani (cognates include Hawaiian poni “to anoint, to daub in oil”, Tongan pani “to smear, to daub in oil; to stain; to cover with oil”, Samoan pani “to dye”, Fijian vani “to oil one's hair [by passing through fingers]”).[1][2][3]

Verb

pani (passive pania)

  1. to smear, to spread across
  2. to daub
  3. to paint
  4. to apply (of medicine)
  5. to frost (of cakes)

Noun

pani

  1. paint
  2. polish

References

  1. ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 311
  2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “pani.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
  3. ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (1998) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 1: Material Culture, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 100-1

Further reading

  • Williams, Herbert William (1917) “pani”, in A Dictionary of the Maori Language, page 299
  • pani” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *gъpanьji. First attested in the 14th century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /pani/
  • IPA(key): (15th CE) /pani/

Noun

pani f (male equivalent pan)

  1. (attested in Greater Poland) female equivalent of pan (lady) (master of a feudal manor)
    • 1959 [1389], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 63, Poznań:
      Jaco pani szastauila swe dobro i cupila trzeczø czanscz Kuropatnik
      [Jako pani zastawiła swe dobro i kupiła trzecią część Kuropatnik]
  2. (attested in Greater Poland) form of respect for non-noblewomen
    • 1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. "Ortyls"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 69:
      Hannus zalowal na panyą Anną
      [Hannusz żałował na panią Annę]
  3. female equivalent of pan (wife, especially one of a castellan)
    • 1861 [1398], Pismo poświęcone naukom, sztukom i przemysłowi[4], volume III, Biblioteka Warszawska, page 34:
      Tekdi gdi stala ossada pane bytgostkey hy Paskowa, tedi poslali comornika hy vosnego do paney hy do Paska
      [Tegdy gdy stała osada panie bydgostkiej i Paszkowa, tedy posłali komornika hi woźnego do paniej hi do Paszka]
  4. (attested in Lesser Poland) female equivalent of pan (lady) (owner of land)
    • 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]‎[5], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 122, 3:
      Yako oczy poselkyney w røkv *pøney (dominae) swogey, tako oczy nasze kv panv bogv
      [Jako oczy posełkiniej w ręku paniej (dominae) swojej, tako oczy nasze ku Panu Bogu]
  5. (attested in Sieradz-Łęczyca, Greater Poland) female equivalent of pan (lady, woman) (female human)
adjectives
nouns
verbs
  • panać impf
  • paniać impf
  • (impf) panować

Descendants

  • Polish: pani
    • Belarusian: па́ні (páni)
    • Russian: па́ни (páni)
    • Ukrainian: па́ні (páni)
    • Yiddish: פּאַני (pani)
  • Silesian: pani

References

  • Boryś, Wiesław (2005) “pani”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • Bańkowski, Andrzej (2000) “pani”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “pani”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

Etymology

Inherited from Old Polish pani.

Pronunciation

 
  • IPA(key): /ˈpa.ɲi/
  • Audio 1:(file)
  • Audio 2:(file)
  • Rhymes: -aɲi
  • Syllabification: pa‧ni
  • Homophone: Pani

Noun

pani f (male equivalent pan)

  1. female equivalent of pan (woman) (specific female person, especially one unknown to the speaker)
  2. female equivalent of pan (Mrs; miss) (title before a last name)
  3. female equivalent of pan (mistress, lady) (person with power over something)
  4. female equivalent of pan (madam) (rich, well-presenting person)
  5. female equivalent of pan (lady) (master of a house)
  6. female equivalent of pan (teacher)
  7. (Middle Polish) female equivalent of pan (protector)
    Synonym: protektorka
  8. (Middle Polish) female equivalent of pan (owner)
    Synonym: właścicielka
  9. (Chełmno) female equivalent of pan (mother)
    Synonym: matka

Pronoun

pani f (masculine pan)

  1. female equivalent of pan (you) (polite second person f nominative, it takes verbs as third-person sg form)
    Coordinate terms: pan, państwo

Declension

See also

Descendants

Trivia

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), pani is one of the most used words in Polish, appearing 7 times in scientific texts, 5 times in news, 4 times in essays, 102 times in fiction, and 538 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 656 times, making it the 71st most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

References

  1. ^ Ida Kurcz (1990) “pani”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 354

Further reading

Quechua

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpa.nɪ/

Noun

pani

  1. (Ayacucho) sister of a man

Declension

Declension of pani
singular plural
nominative pani panikuna
accusative panita panikunata
dative paniman panikunaman
genitive panip panikunap
locative panipi panikunapi
terminative panikama panikunakama
ablative panimanta panikunamanta
instrumental paniwan panikunawan
comitative panintin panikunantin
abessive paninnaq panikunannaq
comparative panihina panikunahina
causative panirayku panikunarayku
benefactive panipaq panikunapaq
associative panipura panikunapura
distributive paninka panikunanka
exclusive panilla panikunalla
Possessive forms of pani
ñuqap - first-person singular
ñuqap (my) singular plural
nominative paniy paniykuna
accusative paniyta paniykunata
dative paniyman paniykunaman
genitive paniypa paniykunap
locative paniypi paniykunapi
terminative paniykama paniykunakama
ablative paniymanta paniykunamanta
instrumental paniywan paniykunawan
comitative paniynintin paniykunantin
abessive paniyninnaq paniykunannaq
comparative paniyhina paniykunahina
causative paniyrayku paniykunarayku
benefactive paniypaq paniykunapaq
associative paniypura paniykunapura
distributive paniyninka paniykunanka
exclusive paniylla paniykunalla
qampa - second-person singular
qampa (your) singular plural
nominative paniyki paniykikuna
accusative paniykita paniykikunata
dative paniykiman paniykikunaman
genitive paniykipa paniykikunap
locative paniykipi paniykikunapi
terminative paniykikama paniykikunakama
ablative paniykimanta paniykikunamanta
instrumental paniykiwan paniykikunawan
comitative paniykintin paniykikunantin
abessive paniykinnaq paniykikunannaq
comparative paniykihina paniykikunahina
causative paniykirayku paniykikunarayku
benefactive paniykipaq paniykikunapaq
associative paniykipura paniykikunapura
distributive paniykinka paniykikunanka
exclusive paniykilla paniykikunalla
paypa - third-person singular
paypa (his/her/its) singular plural
nominative panin paninkuna
accusative paninta paninkunata
dative paninman paninkunaman
genitive paninpa paninkunap
locative paninpi paninkunapi
terminative paninkama paninkunakama
ablative paninmanta paninkunamanta
instrumental paninwan paninkunawan
comitative paninintin paninkunantin
abessive paninninnaq paninkunannaq
comparative paninhina paninkunahina
causative paninrayku paninkunarayku
benefactive paninpaq paninkunapaq
associative paninpura paninkunapura
distributive panininka paninkunanka
exclusive paninlla paninkunalla
ñuqanchikpa - first-person inclusive plural
ñuqanchikpa (our(incl)) singular plural
nominative paninchik paninchikkuna
accusative paninchikta paninchikkunata
dative paninchikman paninchikkunaman
genitive paninchikpa paninchikkunap
locative paninchikpi paninchikkunapi
terminative paninchikkama paninchikkunakama
ablative paninchikmanta paninchikkunamanta
instrumental paninchikwan paninchikkunawan
comitative paninchiknintin paninchikkunantin
abessive paninchikninnaq paninchikkunannaq
comparative paninchikhina paninchikkunahina
causative paninchikrayku paninchikkunarayku
benefactive paninchikpaq paninchikkunapaq
associative paninchikpura paninchikkunapura
distributive paninchikninka paninchikkunanka
exclusive paninchiklla paninchikkunalla
ñuqaykup - first-person exclusive plural
ñuqaykup (our(excl)) singular plural
nominative paniyku paniykukuna
accusative paniykuta paniykukunata
dative paniykuman paniykukunaman
genitive paniykupa paniykukunap
locative paniykupi paniykukunapi
terminative paniykukama paniykukunakama
ablative paniykumanta paniykukunamanta
instrumental paniykuwan paniykukunawan
comitative paniykuntin paniykukunantin
abessive paniykunnaq paniykukunannaq
comparative paniykuhina paniykukunahina
causative paniykurayku paniykukunarayku
benefactive paniykupaq paniykukunapaq
associative paniykupura paniykukunapura
distributive paniykunka paniykukunanka
exclusive paniykulla paniykukunalla
qamkunap - second-person plural
qamkunap (your(pl)) singular plural
nominative paniykichik paniykichikkuna
accusative paniykichikta paniykichikkunata
dative paniykichikman paniykichikkunaman
genitive paniykichikpa paniykichikkunap
locative paniykichikpi paniykichikkunapi
terminative paniykichikkama paniykichikkunakama
ablative paniykichikmanta paniykichikkunamanta
instrumental paniykichikwan paniykichikkunawan
comitative paniykichiknintin paniykichikkunantin
abessive paniykichikninnaq paniykichikkunannaq
comparative paniykichikhina paniykichikkunahina
causative paniykichikrayku paniykichikkunarayku
benefactive paniykichikpaq paniykichikkunapaq
associative paniykichikpura paniykichikkunapura
distributive paniykichikninka paniykichikkunanka
exclusive paniykichiklla paniykichikkunalla
paykunap - third-person plural
paykunap (their) singular plural
nominative paninku paninkukuna
accusative paninkuta paninkukunata
dative paninkuman paninkukunaman
genitive paninkupa paninkukunap
locative paninkupi paninkukunapi
terminative paninkukama paninkukunakama
ablative paninkumanta paninkukunamanta
instrumental paninkuwan paninkukunawan
comitative paninkuntin paninkukunantin
abessive paninkunnaq paninkukunannaq
comparative paninkuhina paninkukunahina
causative paninkurayku paninkukunarayku
benefactive paninkupaq paninkukunapaq
associative paninkupura paninkukunapura
distributive paninkunka paninkukunanka
exclusive paninkulla paninkukunalla

Coordinate terms

Romani

Etymology

Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀧𑀸𑀡𑀻𑀅 (pāṇīa), from Sanskrit पानीय (pānīya).[1][2][3] Cognates include Gujarati પાણી (pāṇī), Marwari पाणी (pāṇī), Sindhi پَاڻِي (pāṇī).

Pronunciation

  • IPA(key): /pa.ˈni/

Noun

pani m inan (nominative plural panǎ)

  1. water[2][3][4][5]
    O pani si maj śudro akana.
    The water is colder now.

Derived terms

Descendants

References

  1. ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “pānīˊya”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 456
  2. 2.0 2.1 Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “paní”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 207b
  3. 3.0 3.1 Yaron Matras (2002) Romani: A Linguistic Introduction[2], Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 27, 39
  4. ^ Marcel Courthiade (2009) “o pan/i¹, -ěs- m. -ǎ, -ěn-”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 264b
  5. ^ Yūsuke Sumi (2018) “pan/i, -ǎ”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, →OCLC, page 153a

Samoan

Noun

pani

  1. bun

Sardinian

Alternative forms

Etymology

From Latin pānis (bread).

Noun

pani

  1. bread

Sicilian

Etymology

From Latin pānis, pānem (bread).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈpa.nɪ]
  • Hyphenation: pà‧ni

Noun

pani m (plural pani)

  1. bread
    • 1905, Reinhold Rost, The Lord's prayer in five hundred languages, page 135:
      Danni oggi lu nostru pani quotidianu.
      Give us this day our daily bread.

Silesian

Etymology

Inherited from Old Polish pani.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpa.ɲi/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aɲi
  • Syllabification: pa‧ni

Noun

pani f (male equivalent pōn)

  1. female equivalent of pōn (woman)
    Synonyms: kobiyta, żyńskŏ
  2. formal way of addressing a woman; female equivalent of pōn (lady)
  3. female equivalent of pōn (lord, mistress)

Further reading

Sinte Romani

Noun

pani m

  1. alternative form of paňi (water; river, lake)

Slovak

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *gъpanьji.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpaɲi/

Noun

pani f (declension pattern of pani, male equivalent pán)

  1. lady
  2. (not inflected) Mrs or Lady

Usage notes

When following a name, the word pani is not inflected.

Declension

  • panička
  • panovať

Further reading

  • pani”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025

Tok Pisin

Etymology

From English funny.

Adjective

pani

  1. funny

Traveller Norwegian

Etymology

Inherited from Romani pani.

Noun

pani

  1. water
  2. river
  3. lake
  4. brook
  5. dew

References

  • pani” in Norwegian Romani Dictionary.
  • pani” in Tavringens Rakripa: Romanifolkets Ordbok, Landsorganisasjonen for Romanifolket.

Venetan

Noun

pani

  1. plural of pan

Vlax Romani

Noun

pani m

  1. Lovara form of paj (water, lake, river)

Welsh Romani

Noun

pani m

  1. water
  2. body of water, river, lake, stream, sea

Derived terms

  • ačilo pani
  • ačimasko pani
  • bara parl o pani
  • bita pani
  • doriavesko pani
  • dråpa pani
  • Glanhavrenako Pani
  • južo pani
  • kerado pani
  • Khamesko Pani
  • Kurunako Pani
  • kåle-givesko pani
  • Kålo Pani
  • londo pani
  • me-dir-dêb'lesko pani
  • mui o pani
  • mulo pani
  • paniengo
  • panieskeri
  • panieskero
  • paniesko
  • Piriako Pani
  • prastilo pani
  • pårno pani
  • Pårno Pani
  • påš tablo pani
  • randžedo pani
  • rigerdo pani
  • Rustako Pani
  • tablo pani
  • Talal o Pani
  • tato pani
  • thabno pani
  • Thudesko Pani
  • trautengo pani
  • Trašavimasko Pani
  • Vålšenengo Pani
  • xoro pani
  • xuxuňengo pani
  • čikalo pani
  • šidro pani
  • šilalo pani

References

  • pani” in Welsh Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.

West Makian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpa.n̪i/

Noun

pani

  1. the buttocks
    Synonym: gua

References

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[7], Pacific linguistics

Yenish

Etymology

Borrowed from Romani pani.

Noun

pani

  1. water

References