anaa
See also: Appendix:Variations of "anaa"
Cebuano
Alternative forms
Etymology
From the same root as kana (“that”). Compare similar formations in adia, ania, atua, and aduna.
Pronunciation
- IPA(key): /ʔaˈnaʔa/ [ʔɐˈn̪a.ʔɐ]
- Hyphenation: a‧na‧a
Verb
anaa (Badlit spelling ᜀᜈᜀ)
- (dated) there exists (near the listener)
- there be, there is (without referencing where)
- to be present
- (followed by sa) to be in; be located at
- naa sa may pultahan ang yawi ― the key is located by the door
- to have, possess
- naay kalagot si Juan ― Juan is angry (lit. Juan has anger)
Usage notes
- If the subject is indefinite, the indefinite marker -y is suffixed; otherwise, the bare form is used.
- anaay tawo ― there is someone (indefinite subject)
- anaa siya ― he is present (definite subject)
- In colloquial language, anaa (naa) has met more frequent usage than all the other existential verbs: aduna, adia, ania, and atua, to mean "there is; to be in; to have." This is similar to the semantics of adto in certain dialects, see there for more.
- ania ang yawi ― the key is here (standard)
- anaa dinhi ang yawi ― the key is here (common)
Derived terms
- anaahon
- maanaa
- pagkaanaa
- pakaanaa
- unsa ma'y anaa niana
- unsa'y anaa
See also
direct* | indirect* | oblique | locative | allative | existential** | interjection** | manner** | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
full | short | full | short | full | short | full | short | full | short | ||||
near speaker*** | karí kirí |
ri | niari niiri |
ari iri |
kan-ari† kan-iri† |
dirí | ngarí | adia | dia | diará | dará | ingon ari | Ø |
near speaker and listener*** |
kaní kiní |
ni | niani niini |
ani ini |
kan-ani† kan-ini† |
dinhi | nganhi | ania | nia | niará | Ø | ingon ani | ing-ani in-ani |
near listener | kanâ | nà | nianà | anà | kan-anà† | dinhà dirâ |
nganhà ngarâ |
anaa | naa | naará | nará | ingon anà | ing-anà in-anà |
remote | kadto kató |
to | niadto niato |
adto ato |
kan-adto† | didto | ngadto | atua | tua | tuará | turá | ingon adto ingon ato |
ing-ato in-ato |
† Archaic
* When the demonstrative is used as a predicate, the full form must be used. Short forms never start sentences.
** Full and short forms used interchangeably. Full forms may be more formal, while short forms may be more colloquial.
*** These two series may be conflated in colloquial Cebuano.
Lutuv
Pronunciation
- IPA(key): [ə̀nàà]
Noun
anaa
References
- Kelly Harper Berkson, Amanda Bohnert, Sui Hnem Par (2022) “Consonant Sounds in Hnaring Lutuv”, in Indiana Working Papers in South Asian Languages and Cultures[1], volume 3, number 1
Teop
Pronoun
anaa
- me (first-person pronoun, objective case, singular)