mango
English
Alternative forms
- manga (obsolete)
Etymology
Borrowed from Portuguese manga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa) / Tamil மாங்காய் (māṅkāy), possibly via Malay mangga, ultimately from Proto-South Dravidian *mām-kāy (“unripe mango”), a compound of *mām (“mango tree”) + *kāy (“unripe fruit”).[1] First used for the fruit as early as the 1580s and the tree by the 1670s.[2][3] The etymology of the -o ending is not certain.[3]
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈmæŋɡəʊ/
- (US) IPA(key): /ˈmæŋɡoʊ/
- (æ-tensing) IPA(key): [ˈmeɪŋɡoʊ]
Audio (US): (file) Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -æŋɡəʊ
Noun
mango (countable and uncountable, plural mangoes or mangos)
- A tropical Asian fruit tree, Mangifera indica.
- 1980, Bruce Chatwin, The Viceroy of Ouidah, page 146:
- On the hot days, he would lie in the shade of a mango and let little Eugenia clamber over his belly and tug at his beard.
- The fruit of the mango tree.
- 1738, October–November, Hans Sloan, Philosophical Transactions, volume 40, number 450, “VI. his Answer to the Marquis de Caumont's Letter, concerning this Stone”, translated from the Latin by Thomas Stack, Royal Society (1741), page 376:
- And I have one [bezoar] form'd round the Stone of that great Plum, which comes pickled from thence, and is called Mango.
- 1738, October–November, Hans Sloan, Philosophical Transactions, volume 40, number 450, “VI. his Answer to the Marquis de Caumont's Letter, concerning this Stone”, translated from the Latin by Thomas Stack, Royal Society (1741), page 376:
- A pickled vegetable or fruit with a spicy stuffing; a vegetable or fruit which has been mangoed.
- 2004, Elizabeth E. Lea, William Woys Weaver, A Quaker Woman's Cookbook: The Domestic Cookery of Elizabeth Ellicott Lea, page 335:
- In Pennsylvania and western Maryland, mangoes were generally made with green bell peppers.
- (US, chiefly southern Midland US, dated) A green bell pepper suitable for pickling.
- 1879, Pennsylvania State Board of Agriculture, Agriculture of Pennsylvania, page 222:
- Mango peppers by the dozen, if owned by the careful housewife, would gladden the appetite or disposition of any epicure or scold.
- 1896, Ohio State Board of Agriculture, Annual Report, page 154:
- Best mango peppers
- 1943 August 9, Mary Adgate, “Stuffed Mangoes”, in The Lima News[2], Lima, Ohio, page 5:
- Cut tops from mangoes; remove seeds.
- 2000, Allan A. Metcalf, How We Talk: American Regional English Today, page 41:
- Finally, although both the South and North Midlands are not known for their tropical climate, that's where mangoes grow. These aren't the tropical fruit, though, but what are elsewhere called green peppers.
- A type of muskmelon, Cucumis melo.
- Any of various hummingbirds of the genus Anthracothorax.
- A yellow-orange color, like that of mango flesh.
- mango:
- (in the plural, slang) The breasts.
Hypernyms
- (tropical fruit tree Mangifera indica): fruit tree, tree
- (fruit): fruit, stone fruit, tropical fruit
Derived terms
- African mango (Irvingia gabonensis)
- Alphonso mango
- apple mango
- bandango
- black-throated mango (Anthracothorax nigricollis)
- bush mango (Irvingia gabonensis)
- hapus mango
- hillbilly mango
- mangoade
- mango bird
- mango-bird
- mangoey
- mango fish
- mango fly (Cordylobia anthropophaga)
- mango ginger
- mangolike
- mango melon
- Mango Mussolini
- mangonada
- mangophile
- mango pudding
- mangorita
- mango roll
- mango shower
- mango squash
- mango tilapia
- mangotini
- mangotoxin
- mango trick
- mango weevil
- mango worm (Cordylobia anthropophaga)
- Milton mango
- wild mango (Irvingia gabonensis)
Descendants
- → Armenian: մանգո (mango) (or from Russian манго (mango))
- → Assyrian Neo-Aramaic: ܡܵܢܓܘܿ (mango)
- → Asturian: mangu
- → Catalan: mango
- → Chichewa: bango
- → Czech: mango
- → Danish: mango
- → Dutch: mango
- → Esperanto: mango
- → Finnish: mango
- → Georgian: მანგო (mango)
- → German: Mango
- → Greek: μάνγκο (mángko)
- → Hebrew: מנגו (mango)
- → Hungarian: mangó
- → Irish: mangó
- → Italian: mango
- → Japanese: マンゴー (mangō)
- → Korean: 망고 (manggo)
- → Macedonian: манго (mango)
- → Norwegian: mango
- → Polish: mango
- → Romanian: mango
- → Russian: манго (mango)
- → Slovak: mango
- → Slovene: mango
- → Spanish: mango
- → Swedish: mango
- → Turkish: mango
- → Welsh: mango
Translations
|
|
Verb
mango (third-person singular simple present mangoes, present participle mangoing, simple past and past participle mangoed)
- (uncommon) To stuff and pickle (a fruit).
- 1870, Hannah Mary Peterson, The Young Wife's Cook Book, page 444:
- Although any melon may be used before it is quite ripe, yet there is a particular sort for this purpose, which the gardeners know, and should be mangoed soon after they are gathered.
- 1989, William Woys Weaver, America eats: forms of edible folk art:
- In an effort to reproduce the pickle, English cooks took to "mangoing" all sorts of substitutes, from cucumbers to unripe peaches. Americans, however, preferred baby musk melons, or, in areas where they did not grow well, bell peppers.
- 2008, Beverly Ellen Schoonmaker Alfeld, Pickles To Relish, →ISBN, page 66:
- For this cookbook, I made mangoed peppers that were not stuffed with cabbage, but stuffed with green and red tomatoes and onions.
Translations
References
- ^ Krishnamurti, Bhadriraju (2003) The Dravidian Languages (Cambridge Language Surveys), Cambridge University Press, →ISBN, pages 526, 530.
- ^ Douglas Harper (2001–2025) “mango”, in Online Etymology Dictionary.
- ↑ 3.0 3.1 “mango, n.1”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, June 2021.
- (bell peppers): The American Midwest: An Interpretive Encyclopedia
Anagrams
Afar
Etymology
Ultimately from Malay mangga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa).
Pronunciation
- IPA(key): /manˈɡo/ [mʌŋˈɡɔ]
- Hyphenation: man‧go
Noun
mangó f
- mango (fruit)
- mango (plant)
- mango juice
References
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[3], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Antillean Creole
Noun
mango
Central Nahuatl
Etymology
Noun
mango (inanimate)
Chichewa
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.ᵑɡó/
Noun
mangó class 6
Synonyms
Cornish
Etymology
Borrowed from English mango, from Portuguese manga, from Malay mangga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa).
Pronunciation
- (Revived Middle Cornish) IPA(key): [ˈmaŋɡɔ]
- (Revived Late Cornish) IPA(key): [ˈmæŋɡɔ]
Noun
mango m (plural mangos)
Mutation
unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
---|---|---|---|---|---|
mango | vango | unchanged | unchanged | fango | vango |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Czech
Etymology
Borrowed from English mango, from Portuguese manga, from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy) from மா (mā, “mango species”) + காய் (kāy, “unripe fruit”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmaŋɡo]
Audio: (file)
Noun
mango n
- mango (the fruit of the mango tree)
Declension
Derived terms
- mangovník
- mangový
Further reading
- “mango”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “mango”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “mango”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Dutch
Etymology
Borrowed from English mango, from Portuguese manga, from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy), from மா (mā, “mango species”) + காய் (kāy, “unripe fruit”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑŋ.ɡoː/
Audio: (file) - Hyphenation: man‧go
Noun
mango m (plural mango's, diminutive mangootje n)
- (Netherlands, Belgium) mango
- (Netherlands, Belgium) mango tree, Mangifera indica
Derived terms
- mangoboom
Esperanto
Etymology
Ultimately from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmanɡo/
Audio: (file) - Rhymes: -anɡo
- Hyphenation: man‧go
Noun
mango (accusative singular mangon, plural mangoj, accusative plural mangojn)
Derived terms
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑŋːo/, [ˈmɑ̝ŋːo̞]
- Rhymes: -ɑŋːo
- Syllabification(key): man‧go
- Hyphenation(key): man‧go
Etymology 1
From English mango, from Portuguese manga, from Malay mangga, from Malayalam മാങ്ങ (māṅṅa).
Noun
mango
- mango (fruit)
Declension
Inflection of mango (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | mango | mangot | |
genitive | mangon | mangojen | |
partitive | mangoa | mangoja | |
illative | mangoon | mangoihin | |
singular | plural | ||
nominative | mango | mangot | |
accusative | nom. | mango | mangot |
gen. | mangon | ||
genitive | mangon | mangojen | |
partitive | mangoa | mangoja | |
inessive | mangossa | mangoissa | |
elative | mangosta | mangoista | |
illative | mangoon | mangoihin | |
adessive | mangolla | mangoilla | |
ablative | mangolta | mangoilta | |
allative | mangolle | mangoille | |
essive | mangona | mangoina | |
translative | mangoksi | mangoiksi | |
abessive | mangotta | mangoitta | |
instructive | — | mangoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of mango (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
Further reading
- “mango”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][4] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023
Etymology 2
Noun
mango (dated)
- synonym of kusimanse (“common kusimanse, Crossarchus obscurus”).
Declension
Inflection of mango (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | mango | mangot | |
genitive | mangon | mangojen | |
partitive | mangoa | mangoja | |
illative | mangoon | mangoihin | |
singular | plural | ||
nominative | mango | mangot | |
accusative | nom. | mango | mangot |
gen. | mangon | ||
genitive | mangon | mangojen | |
partitive | mangoa | mangoja | |
inessive | mangossa | mangoissa | |
elative | mangosta | mangoista | |
illative | mangoon | mangoihin | |
adessive | mangolla | mangoilla | |
ablative | mangolta | mangoilta | |
allative | mangolle | mangoille | |
essive | mangona | mangoina | |
translative | mangoksi | mangoiksi | |
abessive | mangotta | mangoitta | |
instructive | — | mangoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of mango (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese mango (13th century, Alfonso X), from Early Medieval Latin manicus, derived from Latin manus (“hand”). Compare Portuguese mango, Spanish mango.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmaŋɡʊ]
Noun
mango m (plural mangos)
Derived terms
- desmangar
- mangar
Verb
mango
- first-person singular present indicative of mangar
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mango”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mango”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mango”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mango”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mango”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Haitian Creole
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /mãɡo/
Noun
mango
Hiligaynon
Pronunciation
- IPA(key): /maˈŋɔʔ/
Noun
mangô
Adjective
mangô
Usage notes
- The word can sound friendly and affectionate between close people.
See also
- banihut sutil
- lipaton
- manul
Italian
Etymology
Borrowed from English mango, from Portuguese manga, from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy) from மா (mā, “mango species”) + காய் (kāy, “unripe fruit”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈman.ɡo/
Audio: (file) - Rhymes: -anɡo
- Hyphenation: màn‧go
Noun
mango m (plural manghi)
Anagrams
Latin
Etymology
Uncertain; but perhaps an agent noun related to Ancient Greek μαγγανεύω (manganeúō, “enchant, use charms”) and secondarily “trick out, dress artificially”,[1][2] from the noun μάγγανον (mánganon, “philtre, charm, means for bewitching others”). Buck suggests that Latin mangō is a loanword based (ultimately or otherwise) on the Greek noun.[3]
Alternatively, derived from manus (“hand”) via an unattested verb such as *manicō or *manigō (“handle, manage; trade, deal?”) (both requiring an unusual syncope of the verb suffix, the former also requiring an unusual voicing of /k/) + -ō (agent noun suffix). This would make it related to manceps (“purchaser; contractor”) and mancipium (“property, slave”), whence perhaps the sense of “slave-trader”. The semantic trajectory would be similar to that of German handeln (“to handle; to trade, deal”), ultimately from Proto-Germanic *handuz (“hand”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈmaŋ.ɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmaŋ.ɡo]
Noun
mangō m (genitive mangōnis); third declension
- dealer, monger in slaves or wares (to which he tries to give an appearance of greater value by adorning them)
Declension
Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | mangō | mangōnēs |
genitive | mangōnis | mangōnum |
dative | mangōnī | mangōnibus |
accusative | mangōnem | mangōnēs |
ablative | mangōne | mangōnibus |
vocative | mangō | mangōnēs |
Derived terms
Descendants
- →⇒ Proto-West Germanic: *mangārī (see there for further descendants)
References
- "mango", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "mango", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "mango", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- mango in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- "mango", in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- ^ Bodel, John. 2005. Caveat emptor: Towards a study of Roman slave-traders. Journal of Roman Archaeology 18. 192.
- ^ Wilkins, A.S. (1896) “A proposito dell’origine della parola mango vedi”, in Q. Horati Flacci Opera, London, New York: MacMillan, page 136
- ^ Buck, Carl Darling (1949, 1988 reprint) A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages[1], Chicago: University of Chicago, →ISBN, page 820:
- ON manga, OE mangian, ME mange, OS mangōn, fr. Lat. mangō ‘dealer, monger’ (who adorns his wares to give them an appearance of greater value), beside mangōnium ‘displaying of wares’, prob. loanwords based on Grk. μάγγανον ‘means of charming or bewitching’. Walde-P. 2.233. Ernout-M. 588. Walde-H. 2.28 f. NED s.v. mong, vb.1.
Latvian
Etymology
Via other European languages, see etymology at English mango.
Pronunciation
- IPA(key): [maŋɡoː]
Audio: (file)
Noun
mango m (invariable)
- tree of the genus Mangifera with aromatic, sweet fruits
- Mango ir viens no tropu svarīgākajiem augļu kokiem. ― The mango is one of the most important tropical fruit trees.
- mango fruit (the fruit of this tree)
- Mango ir tropu koku augļi. ― The mango is a tropical tree fruit.
- Mēs pasūtām mango sulu ar ledu. ― We ordered mango juice with ice.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaŋ.ɡɔ/
Audio 1: (file) Audio 2: (file) - Rhymes: -aŋɡɔ
- Syllabification: man‧go
Etymology 1
Noun
mango n (indeclinable, related adjective mangowy)
- mango (any plant of the genus Mangifera)
- Synonyms: magnusodrzew, mangowiec
- mango (fruit of this plant)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
mango f
- vocative singular of manga
Further reading
- mango in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- mango in Polish dictionaries at PWN
- mango in PWN's encyclopedia
Portuguese
Verb
mango
- first-person singular present indicative of mangar
Romanian
Etymology
Borrowed from English mango, from Portuguese manga, from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy), from மா (mā, “mango species”) + காய் (kāy, “unripe fruit”).
Noun
mango m (plural mango)
Declension
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | mango | mangoul | mango | mangoi | |
genitive-dative | mango | mangoului | mango | mangolor | |
vocative | mangoule | mangolor |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmanɡo/ [ˈmãŋ.ɡo]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -anɡo
- Syllabification: man‧go
Etymology 1
From Early Medieval Latin manicus, derived from Latin manus (“hand”).
Noun
mango m (plural mangos)
- handle (part of an object which is held in the hand)
- 2011, Estándar de milady: barbero profesional, 5th edition, Milady, page 353:
- Sostenga el mango de la navaja entre los dedos anular y meñique, […]
- Hold the razor’s handle between your ring finger and little finger, […]
Derived terms
See also
Etymology 2
Borrowed from English mango, from Portuguese manga, from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy) from மா (mā, “mango species”) + காய் (kāy, “unripe fruit”).
Noun
mango m (plural mangos)
- mango (fruit and tree)
- (Bolivia) alternative form of mangos
- 1930, “Yira, Yira”, Enrique Santos Discépolo (lyrics), performed by Carlos Gardel:
- Buscando ese mango / Que te haga morfar...
- Looking for that money / That lets you eat...
Derived terms
Descendants
Etymology 3
Verb
mango
- first-person singular present indicative of mangar
Further reading
- “mango”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- mango on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Noun
mango class IX (plural mango class X)
Swedish
Etymology
From Portuguese manga, from Malay mangga, from Tamil மாங்காய் (māṅkāy).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaŋɡʊ/
- Rhymes: -aŋɡʊ
Noun
mango c
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | mango | mangos |
definite | mangon | mangons | |
plural | indefinite | mangos, mangor, mangoer | mangos, mangors, mangoers |
definite | mangorna, mangoerna | mangornas, mangoernas |
References
- mango in Svensk ordbok (SO)
- mango in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- mango in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): [ˈma.ŋo]
Verb
mango
- (stative) to be sharp
Conjugation
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | tomango | fomango | mimango | |
2nd person | nomango | nimango | ||
3rd person |
masculine | omango | imango yomango (archaic) | |
feminine | momango | |||
neuter | imango |
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Welsh
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaŋɡɔ/
Noun
mango m (plural mangos)