上岸
Chinese
Etymology 1
to ascend; to climb | bank; shore; beach bank; shore; beach; coast | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (上岸) |
上 | 岸 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): song5 ngon5
- Hakka (Sixian, PFS): sông-ngan
- Eastern Min (BUC): siông-ngiâng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zaon-ngoe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: shàng'àn
- Zhuyin: ㄕㄤˋ ㄢˋ
- Tongyong Pinyin: shàng-àn
- Wade–Giles: shang4-an4
- Yale: shàng-àn
- Gwoyeu Romatzyh: shanqann
- Palladius: шанъань (šanʺanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ ˀän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: soeng5 ngon6
- Yale: séuhng ngohn
- Cantonese Pinyin: soeng5 ngon6
- Guangdong Romanization: sêng5 ngon6
- Sinological IPA (key): /sœːŋ¹³ ŋɔːn²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: siang1 ngon5
- Sinological IPA (key): /siaŋ³³ ᵑɡᵘɔn³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sông-ngan
- Hakka Romanization System: songˊ ngan
- Hagfa Pinyim: song1 ngan4
- Sinological IPA: /soŋ²⁴⁻¹¹ ŋan⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chiūⁿ-hōaⁿ
- Tâi-lô: tsiūnn-huānn
- Phofsit Daibuun: cviuxhvoa
- IPA (Taipei): /t͡siũ³³⁻¹¹ huã³³/
- IPA (Xiamen): /t͡siũ²²⁻²¹ huã²²/
- IPA (Kaohsiung): /t͡siũ³³⁻²¹ huã³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiōⁿ-hōaⁿ
- Tâi-lô: tsiōnn-huānn
- Phofsit Daibuun: cvioixhvoa
- IPA (Zhangzhou): /t͡siɔ̃²²⁻²¹ huã²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiǔⁿ-hōaⁿ
- Tâi-lô: tsiǔnn-huānn
- IPA (Quanzhou): /t͡siũ²² huã⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: zion6 ngai6
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiŏⁿ ngăi
- Sinological IPA (key): /t͡sĩõ³⁵⁻¹¹ ŋai³⁵/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Wu
Verb
上⫽岸 (verb-object)
- to go ashore; to climb ashore
- (figuratively) to make it, to land (to/in the civil service, graduate school, a new country, etc.)
- 2024, 察客, “下午察:嘉峪關選調生離職 公務員濾鏡碎了?”, in Lianhe Zaobao[1]:
- 這則評論支持者眾多,但也有人問:為什麼會有上岸思維?還不是因為海上驚濤駭浪太多。 [MSC, trad.]
- Zhè zé pínglùn zhīchízhě zhòngduō, dàn yě yǒu rén wèn: wèishénme huì yǒu shàng'àn sīwéi? Hái bùshì yīnwèi hǎishàng jīngtāohàilàng tài duō. [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
这则评论支持者众多,但也有人问:为什么会有上岸思维?还不是因为海上惊涛骇浪太多。 [MSC, simp.]
- (figuratively, slang) to leave the pornography or sex work industry and start one's life afresh
- (Loudi Xiang, chiefly Buddhism) to pass away
Synonyms
Dialectal synonyms of 死 (“to die”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Classical Chinese | 死, 亡, 歿, 卒 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 死, 死亡, 亡故, 喪生, 喪命, 去世 †, 過世 †, 逝世 †, 離世 †, 下世 †, 不在 †, 過去 †, 仙逝 †, 歸天 †, 歸西 †, 升天 †, 作古 †, 長眠 †, 閉眼 †, 故去 †, ‡, 故世 †, ‡, 一命嗚呼, 謝世, 離開人間 | |
Northeastern Mandarin | Beijing | 死, 撂, 撂條, 故去 †, 吹燈 †, 吹燈拔蠟 †, 吹臺 †, 老 †, ‡, 踹腿 ¤, 踹腿兒 ¤, 踹 ¤, 回姥姥家 ¤, 彎回去 †, 毛兒提 Hui |
Taiwan | 死, 過世 † | |
Harbin | 死, 老 †, ‡, 伸腿兒 ¤, 伸腿 ¤, 蹬腿兒 ¤, 奔兒咕 ¤, 桿兒屁 §, 桿兒細 §, 吹燈拔蠟 | |
Singapore | 死, 死掉, 死翹翹, 過世 †, 去世 †, 上天堂 †, 賣鹹鴨蛋 † | |
Jilu Mandarin | Jinan | 死, 歿, 過去 †, 老 †, ‡, 不在 †, ‡, 王八 §, 完蛋, 完錢, 完活, 無常 Hui, 歸主 Hui, 歸真 Hui |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 死, 老 †, ‡, 上西天 § |
Central Plains Mandarin | Luoyang | 死, 過去, 過世, 下世, 亡故, 不在, 升天, 去世 †, 老 †, ‡, 擱那兒 ¤ |
Wanrong | 死, 歿, 老 †, ‡ | |
Xi'an | 死, 不在 †, 老 †, ‡, 無常 Hui | |
Xining | 歿 | |
Lanyin Mandarin | Yinchuan | 死, 走 †, 歿 Hui, 歸真 Hui, 冒提 Hui, 口喚 Hui, 無常 Hui, 完 Hui |
Lanzhou | 死, 過世 †, 緩下 †, 躺下 † | |
Ürümqi | 死, 過世 †, 不在 † | |
Southwestern Mandarin | Chengdu | 死, 過去 †, 不在 †, 去 †, 過世 †, 老 †, ‡, 撬桿兒 §, 撬桿 §, 翹辮子 §, 見馬克思, 歸天, 去陰國, 爬高煙囪, 落氣, 冰凊, 沒脈 |
Wuhan | 死, 過身 †, 去 †, 老 †, ‡, 去回 ¤, 翹辮子 ¤, 翹 ¤, 瓜碼子 ¤, 瓜 ¤, 西皮 | |
Guiyang | 死, 過世 †, 成神 †, ‡, 百年歸天 †, ‡, 嗚呼 ¤ | |
Guilin | 死 | |
Liuzhou | 死, 沒得脈, 過世 †, 過身 †, 沒在 †, 哦嚄 | |
Jianghuai Mandarin | Nanjing | 死, 過世 †, 歸天 †, ‡, 不在 †, 嗝兒得 ¤, 翹辮子 ¤ |
Yangzhou | 死, 不在 †, 走 †, 家去吃去 ¤, 家去 ¤, 翹辮子 ¤, 翹 ¤, 駝條 § | |
Hefei | 死, 不在 †, 老 † | |
Cantonese | Guangzhou | 死, 過身 †, 過世 †, 老 †, ‡, 百年歸老 †, ‡, 去別有天 †, ¤, 去大煙筒 †, ¤, 瓜 ¤, 瓜老襯 ¤, 收檔 ¤, 攞竇 ¤, 進竇 §, 瓜竇, 直, 瓜直, 死直, 攤直, 雙腳撐直, 伸直腳, 拉柴, 瓜柴, 褸席, 歸西, 歸天, 食黃泥, 入黃泥窿, 入窿, 玩完, 嫌米貴, 瞇埋眼, 一 argot, 唔食廣東米 |
Hong Kong | 死, 過身 †, 走 †, 香 †, 去 †, 唔喺度 †, 百年歸老 †, 賣鹹鴨蛋 †, 兩腳一伸 †, 仙遊 †, 拜拜 †, 去閻羅王處報到 †, 瓜 ¤, 瓜老襯 ¤, 拉柴, 瓜柴, 釘蓋, 釘, 直, 歸西, 玩完, ham | |
Hong Kong (San Tin; Weitou) | 過身 | |
Hong Kong (Kam Tin; Weitou) | 過身 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 過身, 死 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 過身 | |
Macau | 過身, 去 | |
Guangzhou (Panyu) | 過身, 死 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 死 | |
Guangzhou (Conghua) | 過身, 死 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 去歸, 過身 | |
Foshan | 過身, 死 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 死, 過身 | |
Foshan (Shunde) | 過身 | |
Foshan (Sanshui) | 過身 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 死 | |
Zhongshan (Shiqi) | 過身 | |
Zhuhai (Qianshan, Xiangzhou) | 死 | |
Zhuhai (Shangheng, Doumen; Tanka) | 過身, 死 | |
Zhuhai (Doumen) | 死, 過身 | |
Jiangmen (Baisha) | 過身, 死 | |
Jiangmen (Xinhui) | 死, 過身 | |
Taishan | 死, 善, 去 | |
Kaiping (Chikan) | 死, 登仙 | |
Enping (Niujiang) | 過身, 死 | |
Heshan (Yayao) | 死 | |
Dongguan | 死, 老 †, 去返 †, 去舊時嗰處 †, 視埋眼 †, 伸直腳 †, 入罌 †, 拉柴 §, 去大煙筒 § | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 死, 過身 | |
Yangjiang | 死, 過輩 †, 老 †, ‡, 老大 †, ‡ | |
Singapore (Guangfu) | 死, 過身 † | |
Gan | Nanchang | 死, 過世 †, 老 † |
Lichuan | 死 | |
Pingxiang | 死, 過 †, 走路 †, 老 †, ‡, 去 | |
Hakka | Meixian | 死, 老, 過身 †, 消 †, 老壽 †, ‡ |
Huizhou (Huicheng; Bendihua) | 過身, 香 † | |
Dongguan (Qingxi) | 過身, 死 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 死, 過身 | |
Zhongshan (Nanlang Heshui) | 死 | |
Guangzhou (Lütian, Conghua) | 死, 過身 | |
Yudu | 死, 過世 †, 過套 †, 過身 †, 轉去 †, 轉該背 †, 歸仙 †, 轉老外婆裡 ¤ | |
Miaoli (N. Sixian) | 死, 消, 過身 †, 往生 †, 上神桌 †, 轉長山賣鴨卵 † | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 死, 消, 過身 †, 往生 †, 上神桌 †, 轉長山賣鴨卵 † | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 死, 消, 過身 †, 往生 †, 上神桌 †, 轉長山賣鴨卵 † | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 死, 消, 過身 †, 往生 †, 上神桌 †, 轉長山賣鴨卵 † | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 死, 消, 過身 †, 往生 †, 上神桌 †, 轉長山賣鴨卵 † | |
Miaoli (Zhuolan; Raoping) | 消 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 死, 過身 †, 上神桌 †, 轉長山賣鴨卵 † | |
Hong Kong | 過身, 老 | |
Huizhou | Jixi | 死, 過世 †, 過輩 †, 過身 †, 不在 †, 過老 §, 過邊 §, 進棺材 §, 進風水 §, 翹扁 §, ¤ |
Jin | Taiyuan | 死, 沒啦 †, 走 †, 過去 †, 老 †, ‡, 老客 †, ‡ |
Xinzhou | 死, 回老家 †, 硬 §, 㞗朝天 of a man, vulgar, 倒蕎麥皮 | |
Northern Min | Jian'ou | 死, 過身 †, 老 †, ‡ |
Eastern Min | Fuzhou | 死, 過去 †, 過世 †, 過後 †, 歸西 †, 百歲 †, 老去 †, ‡, 堯街去 ¤, 堯生去 ¤, 溜翹 ¤, 殂 ¤, 去算米數 ¤, 去外媽食齋 ¤, 去外媽 ¤, 去䁐廬山 ¤, 去厝去 ¤, 睏長暝眠 ¤, 翹齋 ¤, 揭兜去 ¤, 拔直去 ¤, 上天去 ¤, 生去 ¤, 𣪟去 ¤, 䁐松柏樹 ¤, 䁐松柏 ¤, 轉祖 § |
Southern Min | Xiamen | 死, 過身 †, 過氣 †, 百歲 †, ‡, 百年 †, ‡, 百歲年老 †, ‡, 行去 †, 無去 †, 㾀 †, 去塗州賣鴨卵 †, 老去 †, ‡, 老咯 †, ‡, 蟯 ¤, 蟯歹 ¤, 蟯癱 ¤, 行雞 ¤, 馬滴 § |
Quanzhou | 死, 過身 †, 過氣 †, 百歲 †, ‡, 百年 †, ‡, 無去 †, 去塗州賣鴨卵 †, 老去 †, ‡, 老咯 †, ‡, 行雞 ¤, 馬滴 § | |
Yongchun | 死, 過身 †, 老去 †, ‡ | |
Zhangzhou | 死, 過身 †, 過氣 †, 百歲 †, ‡, 百年 †, ‡, 百歲年老 †, ‡, 行去 †, 無去 †, 起身 †, 去塗州賣鴨卵 †, 老去 †, ‡, 老咯 †, ‡, 蟯 ¤, 蟯歹 ¤, 蟯癱 ¤, 行雞 ¤, 誆牽 §, 㾀 §, 㾀歹 §, 馬滴 § | |
Taipei | 死去, 老 †, ‡, 過身 † | |
New Taipei (Sanxia) | 死去, 老去 †, ‡, 往生 †, 過身 † | |
Kaohsiung | 死去, 老去 †, ‡, 行去 †, 往生 †, 無佇咧 †, 過身 †, 轉去 † | |
Yilan | 死去, 老去 †, ‡, 往生 †, 無佇咧 †, 過身 †, 過往 † | |
Changhua (Lukang) | 死去, 老 †, ‡, 無去 †, 過身 †, 轉去 † | |
Taichung | 死去, 往生 †, 過身 † | |
Tainan | 死去, 老去 †, ‡, 行去 †, 往生 †, 無佇咧 †, 過身 †, 轉去 †, 去塗州賣鴨卵 †, 去蘇州賣鴨卵 †, 轉去塗州賣鴨卵 †, 轉去蘇州賣鴨卵 † | |
Hsinchu | 曲去, 去咯 †, 往生 †, 過身 †, 老去 †, ‡ | |
Kinmen | 死去, 往生 †, 過身 †, 行去 † | |
Penghu (Magong) | 死去, 往生 †, 過身 †, 老去 †, ‡ | |
Singapore (Hokkien) | 死, 馬滴, 死翹翹, 過身 †, 百年 †, ‡, 百歲 †, ‡, 過氣 †, 起車 †, 老去 †, ‡, 老咯 †, ‡, 行去 †, 蟯去 †, 吭跤翹 †, 交登記 † | |
Manila (Hokkien) | 死, 死去, 過面 †, 過身 †, 老去 †, ‡ | |
Chaozhou | 死, 過身 †, 過世 † | |
Jieyang | 過身, 吭跤翹, 吭翹 | |
Singapore (Teochew) | 死, 過身 | |
Leizhou | 死, 過世 †, 過輩 †, 過目焗 ¤, 直筒 §, 刮薯減米 § | |
Haikou | 死, 過層 †, ‡, 老 †, ‡, 貓使 § | |
Singapore (Hainanese) | 死 | |
Zhongshan Min | Zhongshan (Longdu, Shaxi) | 死 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 死, 瓜老襯, 過世, 歸西 |
Wu | Shanghai | 死, 故 †, 過世 †, 嘸沒 †, 一腳去 †, 翹辮子 §, ¤, 彈老三 §, 翹老三 § |
Shanghai (Chongming) | 死, 老 †, 故 †, 翹辮子 ¤ | |
Suzhou | 死, 壞, 去, 過世 †, 翹辮子 § | |
Danyang | 死 | |
Hangzhou | 死, 故 †, 過世 †, 翹辮兒 ¤, 到龍駒塢去 | |
Shaoxing | 死 | |
Ningbo | 死, 翹辮子 §, 過世 †, 嘸沒 †, 死脫 §, 燂茶, 山裡去, 吃豆腐羹, 嘸沒來的 †, 老 † | |
Wenzhou | 死, 冇 †, 過輩 †, ‡, 蹻 ¤ | |
Jinhua | 死, 過世 †, 過輩 †, 弗在 †, 老 †, ‡ | |
Xiang | Changsha | 死, 過 †, 去 †, 瓜, 彈, 彈四郎 |
Loudi | 死, 過世 †, 故 †, 上岸 † | |
Shuangfeng | 死, 過世 †, 故 † | |
Hengyang | 死 | |
Note | † - euphemistic; ‡ - usually of the elderly; ¤ - humorous; § - derogatory/disrespectful |
Antonyms
- (antonym(s) of “to leave the pornography or sex work industry”): 下海 (xiàhǎi)
Etymology 2
above; upper | bank; shore; beach bank; shore; beach; coast | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (上岸) |
上 | 岸 |
Pronunciation
- Eastern Min (BUC): siông-ngâng
Noun
上岸
- (Eastern Min) palate; upper jaw; maxilla (of vertebrates)