史記
See also: 史记
Chinese
history | to remember; to note; mark to remember; to note; mark; sign; to record | ||
---|---|---|---|
trad. (史記) | 史 | 記 | |
simp. (史记) | 史 | 记 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): si2 gei3
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): so3 gi4
- Southern Min (Hokkien, POJ): Sú-kì
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Shǐjì
- Zhuyin: ㄕˇ ㄐㄧˋ
- Tongyong Pinyin: Shǐhjì
- Wade–Giles: Shih3-chi4
- Yale: Shř-jì
- Gwoyeu Romatzyh: Shyyjih
- Palladius: Шицзи (Šiczi)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: si2 gei3
- Yale: sí gei
- Cantonese Pinyin: si2 gei3
- Guangdong Romanization: xi2 géi3
- Sinological IPA (key): /siː³⁵ kei̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: so3 gi4 [Phonetic: so5 gi4]
- Báⁿ-uā-ci̍: Seô-gi̍
- Sinological IPA (key): /ɬo⁴⁵³⁻¹¹ ki⁴²/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: so3 gi4 [Phonetic: so5 gi4]
- Sinological IPA (key): /ɬo³³²⁻²¹ ki⁴²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: Sú-kì
- Tâi-lô: Sú-kì
- Phofsit Daibuun: sw'kix
- IPA (Taipei): /su⁵³⁻⁴⁴ ki¹¹/
- IPA (Kaohsiung): /su⁴¹⁻⁴⁴ ki²¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Middle Chinese: sriX kiH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s-rəʔ C.k(r)ə(ʔ)-s/
- (Zhengzhang): /*srɯʔ kɯs/
Proper noun
史記
- Records of the Grand Historian (an important Chinese history book written by Han dynasty scholar Sima Qian from 109 BCE to 91 BCE)
Descendants
Noun
史記
- (uncommon, chiefly obsolete) historical record; annals; chronicle
- 秦既得意,燒天下詩書,諸侯史記尤甚,為其有所刺譏也。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Qín jì déyì, shāo tiānxià shīshū, zhūhóu shǐjì yóushèn, wèi qí yǒusuǒ cìjī yě. [Pinyin]
- Having achieved its desired domination, Qin had books burned all over the country. They targeted in particular the historical records of the previous states because of the criticisms therein.
秦既得意,烧天下诗书,诸侯史记尤甚,为其有所刺讥也。 [Traditional Chinese poetry, simp.]- 子曰:「弗乎弗乎!君子病沒世而名不稱焉。吾道不行矣,吾何以自見於後世哉?」乃因史記作春秋,上至隱公,下訖哀公十四年,十二公。 [Traditional Chinese poetry, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Zǐyuē: “Fú hū fú hū! Jūnzǐ bìng mòshì ér míng bùchēng yān. Wú dào bù xíng yǐ, wú héyǐ zìxiàn yú hòushì zāi?” Nǎi yīn shǐjì zuò Chūnqiū, shàng zhì Yǐngōng, xià qì Āigōng shísìnián, shí'èr gōng. [Pinyin]
- The master said, “Alas! Alas! What a gentleman dreads is to die before his name is known. My way is not popular. How shall I make myself known to later ages?” Thus he compiled the Spring and Autumn Annals based on the historical records of twelve reigns, from that of Duke Yin down to the 14th year of the reign of Duke Ai.
子曰:「弗乎弗乎!君子病没世而名不称焉。吾道不行矣,吾何以自见于后世哉?」乃因史记作春秋,上至隐公,下讫哀公十四年,十二公。 [Traditional Chinese poetry, simp.]
Descendants
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
史 | 記 |
し Grade: 5 |
き Grade: 2 |
on'yomi |
Pronunciation
- (Tokyo) しき [shìkíꜜ] (Odaka – [2])[1]
- (Tokyo) しき [shíꜜkì] (Atamadaka – [1])[1]
- (Kyoto) しき [shíꜜkì] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [ɕikʲi]
Noun
史記 • (shiki)
Proper noun
史記 • (Shiki)
Derived terms
- 史記抄 (shikishō)
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 “史記”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
史 | 記 |
Proper noun
史記 • (Sagi) (hangeul 사기)
- hanja form? of 사기 (“Records of the Grand Historian”)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
史 | 記 |
Proper noun
史記
- chữ Hán form of Sử ký (“Records of the Grand Historian”)
Noun
史記