泊
See also: 濼
| ||||||||
Translingual
Han character
| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
泊 (Kangxi radical 85, 水+5, 8 strokes, cangjie input 水竹日 (EHA), four-corner 36100, composition ⿰氵白)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 615, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 17275
- Dae Jaweon: page 1009, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1588, character 5
- Unihan data for U+6CCA
Chinese
| simp. and trad. |
泊 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 濼/泺 “lake” | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (白) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 怕 | *pʰraːɡs, *pʰraːɡ |
| 帕 | *pʰraːɡs, *mbraːd |
| 粕 | *pʰaːɡ, *pʰraːɡ |
| 胉 | *pʰaːɡ |
| 泊 | *baːɡ |
| 箔 | *baːɡ |
| 魄 | *tʰaːɡ, *pʰraːɡ |
| 皕 | *prɯɡ |
| 伯 | *praːɡ |
| 百 | *praːɡ |
| 迫 | *praːɡ |
| 敀 | *praːɡ, *pʰraːɡ |
| 柏 | *praːɡ |
| 湐 | *praːɡ |
| 拍 | *pʰraːɡ |
| 珀 | *pʰraːɡ |
| 皛 | *pʰraːɡ, *ɡeːwʔ |
| 洦 | *mpʰraːɡ, *mbraːɡ |
| 白 | *braːɡ |
| 帛 | *braːɡ |
| 舶 | *braːɡ |
| 鮊 | *braːɡ |
| 陌 | *mbraːɡ |
| 帞 | *mbraːɡ |
| 袹 | *mbraːɡ |
| 蛨 | *mbraːɡ |
| 貊 | *mbraːɡ |
| 佰 | *mbraːɡ |
| 銆 | *mbraːɡ |
| 碧 | *praɡ, *preɡ |
| 咟 | *ɦmreːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *baːɡ): semantic 水 (“water”) + phonetic 白 (OC *braːɡ) – a ship stays still after running aground in shallow water.
Etymology 1
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bok6 / pok3
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): peh6
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 8boq; 7phaq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bó
- Zhuyin: ㄅㄛˊ
- Tongyong Pinyin: bó
- Wade–Giles: po2
- Yale: bwó
- Gwoyeu Romatzyh: bor
- Palladius: бо (bo)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: pò
- Zhuyin: ㄆㄛˋ
- Tongyong Pinyin: pò
- Wade–Giles: pʻo4
- Yale: pwò
- Gwoyeu Romatzyh: poh
- Palladius: по (po)
- Sinological IPA (key): /pʰu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bok6 / pok3
- Yale: bohk / pok
- Cantonese Pinyin: bok9 / pok8
- Guangdong Romanization: bog6 / pog3
- Sinological IPA (key): /pɔːk̚²/, /pʰɔːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: peh6
- Báⁿ-uā-ci̍: peh
- Sinological IPA (key): /pʰɛʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: peh6
- Sinological IPA (key): /pʰɛʔ²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phiak
- Tâi-lô: phiak
- Phofsit Daibuun: phiag
- IPA (Quanzhou): /pʰiak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phek
- Tâi-lô: phik
- Phofsit Daibuun: pheg
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /pʰiɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: piak
- Tâi-lô: piak
- Phofsit Daibuun: piag
- IPA (Quanzhou): /piak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pek
- Tâi-lô: pik
- Phofsit Daibuun: peg
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /piɪk̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pok
- Tâi-lô: pok
- Phofsit Daibuun: pog
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /pɔk̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: po̍k
- Tâi-lô: po̍k
- Phofsit Daibuun: pok
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /pɔk̚⁴/
- IPA (Quanzhou): /pɔk̚²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /pɔk̚¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: po̍h
- Tâi-lô: po̍h
- Phofsit Daibuun: poih
- IPA (Quanzhou): /poʔ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /pɤʔ⁴/
- IPA (Zhangzhou): /poʔ¹²¹/
- IPA (Xiamen, Taipei): /poʔ⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- po̍k - literary;
- po̍h - vernacular.
- Dialectal data
- Middle Chinese: bak
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[b]ˤak/
- (Zhengzhang): /*baːɡ/
Definitions
泊
- to anchor (a vessel); to moor
- 門泊東吳萬里船。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 8th century, Du Fu, 絕句四首·其三 (Four Quatrains III); translated by Stephen Owen
- Mén bó Dōngwú wànlǐ chuán. [Pinyin]
- My gate moors for eastern Wu a ten-thousand league boat.
门泊东吴万里船。 [Classical Chinese, simp.]
- to stay for a while; to find refuge
- modest; tranquil
- alternative form of 薄
Compounds
Pronunciation 2
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): bok6 / pok3 / baak3
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): peh6
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7phaq
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Hanyu Pinyin: pō
- Zhuyin: ㄆㄛ
- Tongyong Pinyin: po
- Wade–Giles: pʻo1
- Yale: pwō
- Gwoyeu Romatzyh: po
- Palladius: по (po)
- Sinological IPA (key): /pʰu̯ɔ⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: bó
- Zhuyin: ㄅㄛˊ
- Tongyong Pinyin: bó
- Wade–Giles: po2
- Yale: bwó
- Gwoyeu Romatzyh: bor
- Palladius: бо (bo)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: pò
- Zhuyin: ㄆㄛˋ
- Tongyong Pinyin: pò
- Wade–Giles: pʻo4
- Yale: pwò
- Gwoyeu Romatzyh: poh
- Palladius: по (po)
- Sinological IPA (key): /pʰu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese, standard in Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bok6 / pok3 / baak3
- Yale: bohk / pok / baak
- Cantonese Pinyin: bok9 / pok8 / baak8
- Guangdong Romanization: bog6 / pog3 / bag3
- Sinological IPA (key): /pɔːk̚²/, /pʰɔːk̚³/, /paːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: peh6
- Báⁿ-uā-ci̍: peh
- Sinological IPA (key): /pʰɛʔ²¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: peh6
- Sinological IPA (key): /pʰɛʔ²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phiak
- Tâi-lô: phiak
- Phofsit Daibuun: phiag
- IPA (Quanzhou): /pʰiak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: phek
- Tâi-lô: phik
- Phofsit Daibuun: pheg
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /pʰiɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: piak
- Tâi-lô: piak
- Phofsit Daibuun: piag
- IPA (Quanzhou): /piak̚⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pek
- Tâi-lô: pik
- Phofsit Daibuun: peg
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /piɪk̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pok
- Tâi-lô: pok
- Phofsit Daibuun: pog
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /pɔk̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: po̍k
- Tâi-lô: po̍k
- Phofsit Daibuun: pok
- IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /pɔk̚⁴/
- IPA (Quanzhou): /pɔk̚²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /pɔk̚¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: po̍h
- Tâi-lô: po̍h
- Phofsit Daibuun: poih
- IPA (Quanzhou): /poʔ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /pɤʔ⁴/
- IPA (Zhangzhou): /poʔ¹²¹/
- IPA (Xiamen, Taipei): /poʔ⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
Note:
- po̍k - literary;
- po̍h - vernacular.
Definitions
泊
- lake (large, landlocked stretch of water)
Synonyms
Compounds
Etymology 2
Phono-semantic matching of English park.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bó
- Zhuyin: ㄅㄛˊ
- Tongyong Pinyin: bó
- Wade–Giles: po2
- Yale: bwó
- Gwoyeu Romatzyh: bor
- Palladius: бо (bo)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: pā
- Zhuyin: ㄆㄚ
- Tongyong Pinyin: pa
- Wade–Giles: pʻa1
- Yale: pā
- Gwoyeu Romatzyh: pa
- Palladius: па (pa)
- Sinological IPA (key): /pʰä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: paak3
- Yale: paak
- Cantonese Pinyin: paak8
- Guangdong Romanization: pag3
- Sinological IPA (key): /pʰaːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
泊
Compounds
Etymology 3
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bó
- Zhuyin: ㄅㄛˊ
- Tongyong Pinyin: bó
- Wade–Giles: po2
- Yale: bwó
- Gwoyeu Romatzyh: bor
- Palladius: бо (bo)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
泊
- poise (unit of viscosity)
Etymology 4
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: pò
- Zhuyin: ㄆㄛˋ
- Tongyong Pinyin: pò
- Wade–Giles: pʻo4
- Yale: pwò
- Gwoyeu Romatzyh: poh
- Palladius: по (po)
- Sinological IPA (key): /pʰu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Definitions
泊
- used in 漠泊
- alternative form of 洦 (pò)
References
- “泊”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
泊
Readings
- Go-on: ばく (baku)、ひゃく (hyaku)
- Kan-on: はく (haku, Jōyō)
- Kun: とまる (tomaru, 泊まる, Jōyō)、とめる (tomeru, 泊める, Jōyō)、とまり (tomari)
Derived terms
Counter
泊 • (-haku)
- nights stayed, nights
Proper noun
泊 • (Tomari)
- a surname
Korean
Etymology
From Middle Chinese 泊 (MC bak).
Hanja
泊 (eumhun 머무를 박 (meomureul bak))
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.