Translingual
- 𣥂
- 龰 (when used as a bottom radical)
Note that 龰 may also be a component of the radicals 疋 (𤴓/𤴔), 辵 (辶), 走, and 足 (𧾷).
Han character
止 (Kangxi radical 77, 止+0, 4 strokes, cangjie input 卜中一 (YLM), four-corner 21100, composition ⿱⿰丨⺊一 or ⿻上丨 or ⿺⺊丄)
- Kangxi radical #77, ⽌.
- Shuowen Jiezi radical №27
Derived characters
- Appendix:Chinese radical/止
- 𠇈, 𠯽, 址, 𪥧, 𭖇, 𢓊, 𪫣, 扯, 沚, 阯, 𨑭, 杫, 𣧐, 𪸔, 𭨪, 砋, 祉, 䄳, 𧘲, 䊼, 耻, 𧉀, 訨(𫟞), 𧺠, 趾, 𨊺, 䤠, 𩉮
- 𣢃, 𧠛, 頉, 𩾰, 𠂛, 企, 𭆨, 𧾷, 𫰏, 𫲺, 芷, 𭟰, 𪰊, 𦊆, 䇛, 𬯪, 𠹜, 𣥔, 𬈰, 𠣏, 𫧎, 𤵁, 凪, 𫭠, 𡵩, 𣏔, 肯, 𥎩, 𥘣, 𦙡, 𧉘, 𧖭, 𧣆, 𥎼, 𭪠, 𤉭, 齒(齿)
- 之, 足, 㢟, 延 (originally contain 止)
Descendants
References
- Kangxi Dictionary: page 573, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 16253
- Dae Jaweon: page 961, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1435, character 3
- Unihan data for U+6B62
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003)
|
Old Chinese
|
祉
|
*kʰlɯʔ
|
址
|
*kjɯʔ
|
止
|
*kjɯʔ
|
趾
|
*kjɯʔ
|
芷
|
*kjɯʔ
|
沚
|
*kjɯʔ
|
阯
|
*kjɯʔ
|
齒
|
*kʰjɯʔ
|
紕
|
*be, *pʰi, *kʰjɯʔ
|
Pictogram (象形) – a footprint pointing up, originally meaning "foot". The derivative 趾 (OC *kjɯʔ) refers to the original meaning. Compare 手 (“hand”). Note that in oracle script, composed of 3 toes and a sole.
Compare to 夊, 夂, which have similar shape in oracle script, but pointing down (toe pointing right), and 𡕒 (as in right side of 舛, roughly ヰ, toe pointing left), hence different evolution.
Compare to 丑, which is the pictogram of an animal claw.
Eventually, note that the foot is represented with three toes, like the human hand in the characters 爪, 寸, 九, 又, and 彐.
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
止
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
zhǐ
|
Middle Chinese
|
‹ tsyiX ›
|
Old Chinese
|
/*təʔ/
|
English
|
foot; stop
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
止
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
17297
|
Phonetic component
|
|
Rime group
|
之
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
|
Old Chinese
|
/*kjɯʔ/
|
Notes
|
趾初文
|
Definitions
止
- (obsolete on its own in Standard Chinese) foot
- to stop; to halt
- 休止 ― xiūzhǐ ― to stop
- to bring to an end; to stop; to relieve
- 止癢/止痒 ― zhǐyǎng ― to stop itching (irritation)
- to end; to finish
- only (original form of 只 (zhǐ))
- 71st tetragram of the Taixuanjing (𝍌)
- (literary, archaic) Sentence-final particle indicating an emphasis.
Synonyms
- 中斷 / 中断 (zhōngduàn)
- 中止 (zhōngzhǐ)
- 休止 (xiūzhǐ)
- 停 (tíng)
- 停歇 (tíngxiē)
- 停止 (tíngzhǐ)
- 夭閼 / 夭阏 (yǎo'è)
- 干休 (gānxiū) (literary)
- 放煞 (Min Nan)
- 斷站 / 断站 (Xiamen Hokkien)
- 斷節 / 断节 (Xiamen Hokkien)
- 暫停 / 暂停 (zàntíng) (temporarily)
- 歇 (xiē)
- 止息 (zhǐxī)
- 止煞 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 瀦 / 潴 (Quanzhou Hokkien)
- 煞 (Hokkien)
- 煞手 (Hokkien)
- 甘休 (gānxiū) (to be willing to give up)
- 終止 / 终止 (zhōngzhǐ)
- 絕 / 绝 (jué) (literary, or in compounds)
- 罷 / 罢
- 罷休 / 罢休 (bàxiū) (chiefly in the negative)
- 罷手 / 罢手 (bàshǒu)
- 間斷 / 间断
- 須 / 须 (xū) (literary)
- 頓 / 顿
Antonyms
- (antonym(s) of “stop”): 始 (shǐ)
Compounds
Japanese
Kanji
止
(Second grade kyōiku kanji)
- (とめる): to stop
- (やめる): to stop, to terminate
Readings
- Go-on: し (shi, Jōyō)
- Kan-on: し (shi, Jōyō)
- Kun: とまる (tomaru, 止まる, Jōyō)、とめる (tomeru, 止める, Jōyō)、とどまる (todomaru, 止まる)、とどめる (todomeru, 止める)、やむ (yamu, 止む)、やめる (yameru, 止める)、よす (yosu, 止す)、さす (sasu, 止す)
Derived terms
Compounds
- 止観 (shikan)
- 止観業 (shikan-gō)
- 止観十乗 (shikan jūjō)
- 一乗止観院 (ichijō shikan-in)
- 真言止観 (shingon shikan)
- 天台止観 (tendai shikan)
- 摩訶止観 (maka shikan)
- 止汗剤 (shikanzai, “antiperspirant”)
- 止血 (shiketsu)
- 止止不須説 (shishifushusetsu)
- 止瀉剤 (shishazai, “antidiarrheal”)
- 止宿 (shishuku)
- 止住 (shijū)
- 止水 (shisui)
- 止痛 (shitsū)
- 止動方角 (shidōhōgaku)
- 止揚 (shiyō, “sublation”)
- 止痢剤 (shirizai)
- 止まり木 (tomarigi)
- 止句 (tomeku)
- 止相場 (tomesōba, “stop price”)
- 止め針, 止針 (tomebari, “pin”)
- 止偏 (tome-hen)
- 止め弁 (tomeben, “stop valve”)
- 遏止 (asshi)
- 駅止め (eki-dome, “delivery of freight by train”)
- 依止 (eji)
- 核抑止 (kakuyokushi, “nuclear deterrence”)
- 鎌止め (kama-dome, “prohibition on cutting grass”)
- 川止め (kawa-dome, “suspension of ferry service”)
- 諫止 (kanshi, “dissuasion”)
- 客止め (kyaku-dome, “full house”)
- 休止 (kyūshi)
- 競業避止 (kyōgyō hishi, “noncompete clause”)
- 挙止 (kyoshi, “bearing; deportment”)
- 拒止 (kyoshi, “refusal”)
- 禁止 (kinshi)
- 魚鳥止め (gyōchō-dome)
- 車止め (kuruma-dome, “buffer stop”)
- 車輪止め (sharin-dome, “chock”)
- 終止 (shūshi)
- 笑止 (shōshi)
- 進止 (shinshi)
- 制止 (seishi)
- 静止 (seishi)
- 咳止め (seki-dome, “cough medicine”)
- 阻止, 沮止 (soshi)
- 体言止め (taigen-dome)
- 血止め (chi-dome, “styptic”)
- 中止 (chūshi)
- 丁々発止 (chōchōhasshi)
- 停止 (teishi)
- 底止 (teishi)
- 動止 (dōshi)
- 廃止 (haishi)
- 波止場 (hatoba)
- 閉止 (heishi, “stoppage”)
- 防止 (bōshi)
- 明鏡止水 (meikyōshisui)
- 黙止 (mokushi, “keeping quiet”)
- 山止め (yama-dome, “landslide prevention wall”)
- 雪止め (yuki-dome, “snow guard, snow stopper”)
- 容止 (yōshi)
- 抑止 (yokushi)
- 乎古止点 (okototen)
Korean
Hanja
止 (eumhun 그칠 지 (geuchil ji))
- hanja form? of 지 (“stop”)
Vietnamese
Han character
止: Hán Nôm readings: chỉ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.