鋤
See also: 锄
| ||||||||
Translingual
Han character
鋤 (Kangxi radical 167, 金+7, 15 strokes, cangjie input 金月一尸 (CBMS), four-corner 84127, composition ⿰釒助)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1308, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 40480
- Dae Jaweon: page 1810, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4207, character 12
- Unihan data for U+92E4
Chinese
| trad. | 鋤 | |
|---|---|---|
| simp. | 锄 | |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (且) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 虘 | *zaːl, *zaː |
| 蔖 | *zlaːl, *sʰaːʔ |
| 摣 | *rnaː, *ʔsraː |
| 袓 | *ʔsjaː, *zaʔ |
| 怚 | *ʔsjaː, *ʔsas, *zaʔ |
| 罝 | *ʔsjaː |
| 謯 | *ʔslja, *ʔsraːʔ |
| 姐 | *ʔsjaːʔ |
| 抯 | *ʔsljaːʔ, *ljaːʔ, *ʔsraː |
| 飷 | *ʔsjaːʔ |
| 且 | *sʰjaːʔ, *ʔsa |
| 趄 | *sʰjaːs, *sʰa |
| 笡 | *sʰjaːs |
| 查 | *ʔsraː, *zraː, *zraː |
| 柤 | *ʔsraː |
| 樝 | *ʔsraː |
| 皻 | *ʔsraː |
| 渣 | *ʔsraː |
| 楂 | *zraː |
| 苴 | *zraː, *ʔsa, *ʔsaʔ, *sʰa |
| 駔 | *ʔslaːŋʔ, *zaːʔ |
| 租 | *ʔsaː |
| 蒩 | *ʔsaː, *ʔsaːʔ, *sʰa |
| 祖 | *ʔsaːʔ |
| 組 | *ʔsaːʔ |
| 珇 | *ʔsaːʔ |
| 靻 | *ʔsaːʔ |
| 粗 | *sʰaː, *zaːʔ |
| 徂 | *zaː |
| 殂 | *zaː |
| 麆 | *zaːʔ, *zras |
| 伹 | *zaːʔ, *sʰa |
| 蛆 | *ʔsa, *sʰa |
| 沮 | *ʔsa, *ʔsas, *sʰa, *zaʔ, *ʔsra |
| 咀 | *ʔsaʔ, *zaʔ |
| 疽 | *sʰa |
| 雎 | *sʰa |
| 狙 | *sʰa, *sʰas |
| 岨 | *sʰa |
| 砠 | *sʰa |
| 坥 | *sʰa, *sʰas |
| 刞 | *sʰas |
| 覰 | *sʰas |
| 覷 | *sʰas |
| 跙 | *zaʔ |
| 筯 | *das |
| 菹 | *ʔsra |
| 葅 | *ʔsra |
| 阻 | *ʔsraʔ, *ʔsras |
| 俎 | *ʔsraʔ |
| 詛 | *ʔsraʔ, *ʔsras |
| 鉏 | *zra, *zraʔ |
| 豠 | *zra |
| 鋤 | *zra |
| 耡 | *zra, *zras |
| 齟 | *zraʔ |
| 助 | *zras |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *zra): semantic 金 + phonetic 助 (OC *zras).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): cu2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): cu1
- Northern Min (KCR): tṳ̂
- Eastern Min (BUC): tṳ̀
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ty2 / tu2 / ti2 / zoe2 / ze2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zu; 6zy
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zou2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chú
- Zhuyin: ㄔㄨˊ
- Tongyong Pinyin: chú
- Wade–Giles: chʻu2
- Yale: chú
- Gwoyeu Romatzyh: chwu
- Palladius: чу (ču)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: cu2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: cu
- Sinological IPA (key): /t͡sʰu²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: co4
- Yale: chòh
- Cantonese Pinyin: tso4
- Guangdong Romanization: co4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɔː²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: co3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰᵘɔ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhṳ̀ / chhù
- Hakka Romanization System: ciiˇ / cuˇ
- Hagfa Pinyim: ci2 / cu2
- Sinological IPA: /t͡sʰɨ¹¹/, /t͡sʰu¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: co / cu
- Sinological IPA: /t͡sʰo⁵⁵/, /t͡sʰu⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: ci2
- Sinological IPA: /t͡sʰz̩¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Note:
- chhṳ̀ - noun;
- chhù - verb.
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: tṳ̂
- Sinological IPA (key): /tʰy³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian, Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: ty2
- Báⁿ-uā-ci̍: tṳ́
- Sinological IPA (key): /tʰy¹³/
- (Xianyou, Youyang)
- Pouseng Ping'ing: ty2
- Sinological IPA (key): /tʰy²⁴/
- (Nanri)
- Pouseng Ping'ing: tu2
- Sinological IPA (key): /tʰu¹³/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: ti2
- Sinological IPA (key): /tʰi²⁴/
- (Putian, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: zoe2
- Báⁿ-uā-ci̍: cé̤
- Sinological IPA (key): /t͡sø¹³/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: zoe2
- Sinological IPA (key): /t͡sœ¹³/
- (Xianyou, Youyang)
- Pouseng Ping'ing: zoe2
- Sinological IPA (key): /t͡sø²⁴/
- (Fengting)
- Pouseng Ping'ing: ze2
- Sinological IPA (key): /t͡se²⁴/
- (Putian, Jiangkou)
Note:
- ty2/tu2/ti2 - vernacular;
- zoe2/ze2 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Hsinchu, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: tî
- Tâi-lô: tî
- Phofsit Daibuun: dii
- IPA (Zhangzhou): /ti¹³/
- IPA (Xiamen, Tainan, Yilan): /ti²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ti²³/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Kinmen, Hsinchu)
- (Hokkien: Taipei, Magong, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: tû
- Tâi-lô: tû
- Phofsit Daibuun: duu
- IPA (Taipei): /tu²⁴/
- IPA (Penang): /tu²³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhô͘
- Tâi-lô: tshôo
- Phofsit Daibuun: zhoo
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰɔ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Yilan, Hsinchu, Taichung)
Note:
- Quanzhou:
- tîr - vernacular;
- chhô͘ - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: de5 / te5 / co5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tṳ̂ / thṳ̂ / tshô
- Sinological IPA (key): /tɯ⁵⁵/, /tʰɯ⁵⁵/, /t͡sʰo⁵⁵/
Note:
- de5/te5 - vernacular;
- co5 - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: dzrjo
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s-[l]<r>a/
- (Zhengzhang): /*zra/
Definitions
鋤
- hoe
- to hoe; to dig
- to remove; to get rid of; to eradicate
- (Cantonese) to bring someone negative consequences
Synonyms
- (hoe):
Dialectal synonyms of 鋤 (“hoe”) [map]
- (to remove):
- 免
- 免除 (miǎnchú)
- 刷 (colloquial)
- 削 (literary, or in compounds)
- 削除 (xuēchú)
- 去掉 (qùdiào)
- 去除 (qùchú)
- 報銷 / 报销 (bàoxiāo) (figurative, humorous)
- 屏除 (bǐngchú)
- 廓清 (kuòqīng)
- 打掉 (dǎdiào)
- 掃 / 扫
- 排解 (páijiě)
- 掃除 / 扫除 (sǎochú) (figurative)
- 排除 (páichú)
- 摒除 (bìngchú)
- 撤 (chè)
- 撤除 (chèchú)
- 消 (xiāo)
- 消弭 (xiāomǐ) (literary)
- 消解 (xiāojiě)
- 消釋 / 消释 (xiāoshì) (figurative)
- 消除 (xiāochú)
- 淘汰 (táotài)
- 清洗 (qīngxǐ) (figurative)
- 清除 (qīngchú)
- 破 (pò) (literary, or in compounds)
- 破壞 / 破坏 (pòhuài)
- 破除 (pòchú)
- 祛除 (qūchú)
- 罷 / 罢
- 翦落 (jiǎnluò) (literary)
- 肅清 / 肃清 (sùqīng)
- 蕩 / 荡 (dàng) (literary, or in compounds)
- 解釋 / 解释 (jiěshì) (archaic)
- 解除 (jiěchú)
- 鏟除 / 铲除 (chǎnchú)
- 除
- 除去 (chúqù)
- 除忒 (Hakka)
- 除掉 (chúdiào)
- 除開 / 除开 (chúkāi)
- 革除 (géchú)
- 驅散 / 驱散 (qūsàn)
- 驅走 / 驱走 (qūzǒu)
- 驅除 / 驱除 (qūchú)
Compounds
References
- “鋤”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long], 刘福铸 [Liu, Fu-zhu], 吴华英 [Wu, Hua-ying], 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019) “锄”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 139.
Japanese
Kanji
鋤
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Compounds
- 鋤焼き (sukiyaki): sukiyaki - a Japanese dish of thinly-sliced beef, tofu, green onion, shiitake, and some vegetables with dashi, mirin and soy sauce cooked quickly at the table
- 手鋤 (tesuki): a "hand plough" - a hoe
Etymology
| Kanji in this term |
|---|
| 鋤 |
| すき Hyōgai |
| kun'yomi |
Pronunciation
Noun
鋤 • (suki)
References
Korean
Hanja
鋤 • (seo) (hangeul 서, revised seo, McCune–Reischauer sŏ, Yale se)
- (호미 서): hoe (short-handled, one-handed)
- (김맬 서): to weed, eradicate, compare mow, hew, hoe.
- (없앨 서): to remove, eliminate
Synonyms
- 鋤 (호미 서): hoe (short-handled, one-handed)
- 鉏 (호미 서): hoe (short-handled, one-handed)
- 錤 (호미 기): hoe (short-handled, one-handed)
- 鎡 (호미 자): hoe (short-handled, one-handed)
- 鎒 (호미 호): hoe (short-handled, one-handed)
- 钁 (괭이 곽): hoe (long-handled, two-handed)
- 钃 (괭이/호미 촉): hoe (long- or short-handled)
See also
- 鍤 (가래 삽): spade, shovel
- 鍬 (가래 초): spade, shovel, ploughshare
- 鏵 (가래 화): spade, shovel, ploughshare
- 鋘 (가래 화): spade, shovel, ploughshare
Vietnamese
Han character
鋤: Hán Nôm readings: sừ, xừ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.