-ina
Translingual
Suffix
-ina
- (taxonomy) Used to form names of subtribes of animals
- (taxonomy) Used to form names of suborders of animals
- (taxonomy) Used to form names of taxa subordinate to the higher rank from which they are derived
- (taxonomy) Used to form names of genera from other genera indicating a smaller size of organism
Derived terms
English
Etymology
From Italian -ina and its etymon Classical Latin -īna. In some instances perhaps also partly via Spanish -ina.[1]
Suffix
-ina
- Alternative form of -ine (forming feminine nouns).
- 1915 May, Wilhelm Boelsche, translated by Rheamars Dredenov, “The Love Adventures of the Spider”, in Charles H[ope] Kerr, editor, The International Socialist Review, volume XV, number 11, Chicago, Ill.: Charles H. Kerr & Company, page 659, column 2:
- Here are the male spider and the female spider (which shall be named “spiderina” in this article), both of the species of the garden spider. The former is only two-thirds of the size of Miss Spiderina.
- 2015, Jim Benton, “Thursday 12”, in Live Each Day to the Dumbest (Dear Dumb Diary: Year Two), New York, N.Y.: Scholastic Inc., →ISBN:
- I HAVE PROBABLY INVENTED THE PROFESSION OF LAWYERINA
- 2017, Fuse, translated by Kevin Gifford, That Time I Got Reincarnated as a Slime[1], volume 1, New York, N.Y.: Yen Press, LLC, →ISBN:
- Gobta and his attackers turned around to find a goblina staring them down—a fighter, judging by her muddy red hair. […] Hobgoblins of either gender were high-level creatures capable of language, far more intelligent than their goblin relatives.
- Used to form names of musical instruments.
Derived terms
References
- ^ “-ina, suffix”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Asturian
Suffix
-ina f
- -y (forming diminutives of feminine nouns)
Related terms
Catalan
Etymology 1
Suffix
-ina f
- feminine singular of -í
Suffix
-ina f (noun-forming suffix, plural -ines)
- forms diminutives
- joc m (“game”) + -ina → joguina f (“toy”)
- mantell m (“cloak”) + -ina → mantellina f (“mantilla”)
- forms names of plants, animals, tools, and other nouns related to a base noun or verb
Derived terms
Etymology 2
Suffix
-ina f (noun-forming suffix, plural -ines)
- -ine (used to form names of chemical substances)
Derived terms
Further reading
- “-ina”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “-ina” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Czech
Etymology
Inherited from Old Czech -ina, from Proto-Slavic *-ina.
Pronunciation
- IPA(key): [ ɪna]
- Rhymes: -ɪna
Suffix
-ina f (noun-forming suffix)
Derived terms
Further reading
- Substantiva tvořená příponou -ina, Naše řeč (1938)
- -ina in Slovník afixů užívaných v češtině, 2017
Finnish
Suffix
-ina (front vowel harmony variant -inä, linguistic notation -inA)
- alternative form of -na (suffix deriving nouns from verbs)
Indonesian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈina/
Suffix
-ina
Notes
Some names already have this ending and do not derived with this suffix, for example Safina (from Arabic سَفِينة (safīna, “ship”)) or Sabrina (from Arabic صَابْرِينَا (ṣābrīnā), ultimately from English).
Interlingua
Etymology
Borrowed from English -ine, French -ine, Italian -ina, Portuguese -ina/Spanish -ina, all ultimately from Latin -īna.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈina/
Suffix
1=nPlease see Module:checkparams for help with this warning.
-ina
Derived terms
References
- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Italian
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.na/
- Rhymes: -ina
- Hyphenation: -ì‧na
Etymology 1
Suffix
-ina f (noun-forming suffix, plural -ine)
- inflectional suffix used to form diminutives of feminine nouns
- used to form the feminine of masculine nouns and given names
- eroe (“hero”) + -ina → eroina (“heroine”)
- Giuseppe + -ina → Giuseppina
- used to form collective numerals
- cinquanta (“fifty”) + -ina → cinquantina (“a total of about fifty”)
- used to derive nouns denoting a profession
- Croce Rossa (“Red Cross”) + -ina → crocerossina (“Red Cross nurse”)
- used to derive nouns denoting an ethnic or geographical origin
- Alessandria (“Alessandria; Alexandria”) + -ina → alessandrina (“female native or inhabitant of Alessandria or Alexandria”)
- used to derive adjectives denoting composition, color or other qualities
Suffix
-ina f (non-lemma form of adjective-forming suffix)
- feminine singular of -ino (suffix forming relational adjectives and demonyms)
- smeraldo (“emerald”) + -ina → smeraldina (“emerald (relational; feminine singular); emerald green (feminine singular)”)
Etymology 2
Suffix
-ina f (noun-forming suffix, plural -ine)
Derived terms
See also
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈiː.na]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈiː.na]
Etymology 1
Nominalization of the feminine form of -īnus (“of or pertaining to”). For the nouns naming locations, perhaps compare the feminine gender of taberna (“shop, store”). Nouns in -īna with abstract senses, such as medicīna f (“practice of medicine”), can be interpreted as adjectives in agreement with a noun ars f (“art”) that is omitted by ellipsis.[1]
Suffix
-īna f (genitive -īnae); first declension
- Used to form nouns describing places where a certain activity is carried out, or abstract nouns naming activities[1]
- Used to form nouns or names denoting female beings
Usage notes
Nouns in -īna often show syncope of an internal syllable preceding the suffix, as in doctor, doctrīna; figulus (“potter”), figlīna (“potter's workshop”); opifex (“craftsman, artisan, worker”), officīna (“workshop”); and discipulus, disciplīna. Some have alternative forms without syncope, sometimes attested specifically in the context of Old Latin, such as discipulīna and opificīna (found in Plautus). Many nouns in -īna are built on nouns that serve as the name of professions or occupations, including a number of formations in -trīna from agent nouns in -tor.
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | -īna | -īnae |
| genitive | -īnae | -īnārum |
| dative | -īnae | -īnīs |
| accusative | -īnam | -īnās |
| ablative | -īnā | -īnīs |
| vocative | -īna | -īnae |
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Suffix
-īna
- inflection of -īnus:
- nominative/vocative/ablative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
References
Maori
Suffix
-ina
- passive ending (used for words ending in 'a')
Derived terms
Old Czech
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *-ina.
Pronunciation
Suffix
-ina f (noun-forming suffix)
- noun forming suffix
Usage notes
- This suffix causes first palatalisation of the preceding consonant.
Declension
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | -ina | -ině | -iny |
| genitive | -iny | -inú | -in |
| dative | -ině | -inama | -inám |
| accusative | -inu | -ině | -iny |
| vocative | -ino | -ině | -iny |
| locative | -ině | -inú | -inách |
| instrumental | -inú | -inama | -inami |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Derived terms
Descendants
- Czech: -ina
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *-ina.
Pronunciation
Suffix
-ina
- forms feminine nouns of various meanings
Derived terms
Descendants
- Polish: -ina
Polish
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Polish -ina.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.na/
Audio: (file) - Rhymes: -ina
- Syllabification: [please specify syllabification manually]
- Homophone: Ina
Suffix
-ina f
- appended to nouns or proper nouns, often surnames (ending with -a and -g, -ge, -go) to form nouns meaning: wife of
- Synonym: -owa
- (obsolete) appended to animals to mean meat of
- (obsolete) appended to trees to form nouns meaning: forest of
- forms feminine nouns of various meanings
Declension
Derived terms
Further reading
- -ina in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology 1
Suffix
-ina f (noun-forming suffix, plural -inas)
Derived terms
Etymology 2
Suffix
-ina f (noun-forming suffix, plural -inas)
- female equivalent of -ino
Suffix
-ina f (non-lemma form of adjective-forming suffix)
- feminine singular of -ino
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *-ina.
Suffix
-ina (Cyrillic spelling -ина)
- Suffix appended to words to create feminine nouns.
- Suffix appended to words to create a possessive form of feminine nouns.
- Suffix appended to noun roots to form an augmentative (the resulting noun is always feminine) frequently with pejorative or negative connotation.
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | -ina | -ine |
| genitive | -ine | -ina |
| dative | -ini | -inama |
| accusative | -inu | -ine |
| vocative | -ino | -ine |
| locative | -ini | -inama |
| instrumental | -inom | -inama |
Derived terms
See also
Slovene
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *-ina.
Pronunciation
- IPA(key): /-ina/, /-ìːna/
Suffix
-ina or -ína f
- added to adjectives to form an abstract noun
Derived terms
Slovincian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *-ina.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.na/
Suffix
-ina (f)
- forms feminine nouns
Derived terms
Spanish
Etymology 1
Suffix
-ina f (noun-forming suffix, plural -inas)
- (chemistry) -ine
- (biochemistry) -in
Etymology 2
Suffix
-ina f (noun-forming suffix, plural -inas)
- female equivalent of -ino
Suffix
-ina f (non-lemma form of adjective-forming suffix)
- feminine singular of -ino
Derived terms
Further reading
- “-ina”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Upper Sorbian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *-ina.
Suffix
-ina f
- forms feminine nouns of various meanings