dito

See also: Dito

Dutch

Alternative forms

Etymology

From French dito, from Italian ditto, variant of detto, past participle of dire (to say), from Latin dicere.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdi.toː/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: di‧to

Adjective

dito (not comparable)

  1. aforesaid, named
  2. identical

Declension

Declension of dito
uninflected dito
inflected dito
comparative
positive
predicative/adverbial dito
indefinite m./f. sing. dito
n. sing. dito
plural dito
definite dito
partitive

Noun

dito n (plural dito's)

  1. (following a numeral) indicating the same month as above
  2. ditto, the aforesaid day or date

Adverb

dito

  1. ditto, aforesaid, such

French

Etymology

Borrowed from Italian ditto, a variant of detto (past participle of dire (to say)), from Latin dicere.

Pronunciation

  • Audio:(file)
  • Audio (Paris):(file)
  • IPA(key): /di.to/

Noun

dito m (uncountable)

  1. (trading) ditto

Adverb

dito

  1. (trading) ditto

Alternative forms

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese dito, from Latin dictus, dictum.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈditʊ]

Adjective

dito (feminine dita, masculine plural ditos, feminine plural ditas)

  1. mentioned, said
  2. said, aforementioned
    Synonyms: antedito, devandito

Noun

dito m (plural ditos)

  1. saying, expression
    Synonyms: expresión, frase
  2. remark
  3. proverb
    Synonyms: proverbio, refrán

Participle

dito (feminine dita, masculine plural ditos, feminine plural ditas)

  1. past participle of dicir
  2. past participle of dizer

Verb

dito

  1. first-person singular present indicative of ditar

Derived terms

References

German

Etymology

Borrowed from French dito, from Italian ditto, a variant of detto (past participle of dire (to say)), from Latin dicere.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdiːto/
  • Audio:(file)

Adverb

dito

  1. (colloquial) ditto

Alternative forms

  • do., dto. (abbreviations)

Further reading

  • dito” in Duden online
  • dito” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Italian

Etymology

From Latin digitus, from Proto-Indo-European *deyǵ- (to show, point out, pronounce solemnly).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdi.to/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ito
  • Hyphenation: dì‧to

Noun

dito m (plural (considered individually) diti m or (collectively) dita f, diminutive (usually in reference to children) ditìno, augmentative ditóne (big toe), pejorative ditàccio)

  1. finger (on a hand)
  2. toe (on a foot)

Usage notes

  • The feminine plural dita refers to fingers collectively; the masculine plural diti refers to fingers considered individually:
    diti medi (middle fingers)
    diti mignoli (little fingers)
  • When considered collectively:
    la mano umana ha cinque ditathe human hand has five fingers

Derived terms

See also

Anagrams

Kangean

Alternative forms

Etymology

Cognates to Balinese ditu (there) and Sundanese ditu (there). Doublet of diye.

Pronunciation

  • Hyphenation: di‧to

Adverb

dito

  1. there (in, at, or to that place or position)

Latin

Etymology

dīs +‎ -o.

Pronunciation

Verb

dītō (present infinitive dītāre, perfect active dītāvī, supine dītātum); first conjugation

  1. to enrich

Conjugation

References

  • dito”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • dito”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • dito in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Neapolitan

Etymology

Inherited from Latin digitus.

Pronunciation

  • (Naples) IPA(key): [ˈriː.tə]

Noun

dito n (plural dete)

  1. finger

References

  • AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 153: “il dito; le dita” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it

Portuguese

Alternative forms

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒi.tu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒi.to/

  • Rhymes: -itu
  • Hyphenation: di‧to

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese dito, from Latin dictus.

Noun

dito m (plural ditos)

  1. saying; proverb (phrase expressing a basic truth)
    Synonyms: see Thesaurus:provérbio

Adjective

dito (feminine dita, masculine plural ditos, feminine plural ditas)

  1. said (mentioned earlier)

Participle

dito (feminine dita, masculine plural ditos, feminine plural ditas)

  1. past participle of dizer
    Synonym: (proscribed) dizido

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

dito

  1. first-person singular present indicative of ditar

Swedish

Alternative forms

  • d:o (abbreviation)

Adverb

dito

  1. ditto

See also

  • item (as well as)

Further reading

Tagalog

Alternative forms

Etymology

From Western Proto-Malayo-Polynesian *di-tu,[1] from *di + *-tu, from Proto-Austronesian *Cu (2pl deixis and spatio-temporal reference: that; there, then). The latter half of the word is likely related to ito, in a similar pattern to other Tagalog demonstrative pronouns. Compare Cebuano didto and Ilocano ditoy. Meanwhile, the former half is possibly related to Malay di and Indonesian di as a likely cognate.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdito/ [ˈd̪iː.t̪o]
  • Rhymes: -ito
  • Syllabification: di‧to

Adverb

dito (Baybayin spelling ᜇᜒᜆᜓ)

  1. here (near the speaker and the listener)
  2. here (near the speaker)
    Synonyms: (dialectal) dine, (dialectal) rine

Usage notes

  • When the preceding word ends with a vowel, w, or y, rito is used instead, but the distinction isn't always made. Other words with this phenomenon include diyan, doon, daw, and din.

Derived terms

See also

References

  1. ^ Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*-Cu”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI