晴
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
| Stroke order (Chinese) | |||
|---|---|---|---|
| Stroke order (Japan) | |||
|---|---|---|---|
Han character
晴 (Kangxi radical 72, 日+8, 12 strokes, cangjie input 日手一月 (AQMB), four-corner 65027, composition ⿰日青 or ⿰日靑)
References
- Kangxi Dictionary: page 496, character 39
- Dai Kanwa Jiten: character 13994
- Dae Jaweon: page 863, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1515, character 7
- Unihan data for U+6674
Chinese
Glyph origin
| Old Chinese | |
|---|---|
| 猜 | *sʰlɯː |
| 輤 | *sʰleːns |
| 綪 | *sʰleːns, *ʔsreːŋ |
| 倩 | *sʰleːns, *sʰleŋs |
| 棈 | *sʰleːns |
| 蒨 | *sʰeːns |
| 篟 | *sʰeːns |
| 生 | *sʰleːŋ, *sreŋs |
| 牲 | *sreŋ |
| 笙 | *sreŋ |
| 甥 | *sreŋ |
| 鉎 | *sreŋ, *sleːŋ |
| 珄 | *sreŋ |
| 鼪 | *sreŋ, *sreŋs |
| 猩 | *sreŋ, *seːŋ |
| 狌 | *sreŋ |
| 眚 | *sreŋʔ |
| 貹 | *sreŋs |
| 崝 | *zreːŋ |
| 精 | *ʔsleŋ, *ʔsleŋs |
| 菁 | *ʔsleŋ |
| 鶄 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
| 蜻 | *ʔsleŋ, *sʰleːŋ |
| 鼱 | *ʔsleŋ |
| 婧 | *ʔsleŋ, *zleŋs, *zleŋʔ |
| 睛 | *ʔsleŋ, *sʰleŋʔ |
| 箐 | *ʔsleŋ |
| 聙 | *ʔsleŋ |
| 旌 | *ʔsleŋ |
| 清 | *sʰleŋ |
| 圊 | *sʰleŋ |
| 請 | *sʰleŋʔ, *zleŋs, *zleŋ |
| 凊 | *sʰleŋs |
| 䝼 | *zleŋs, *zleŋ |
| 靚 | *zleŋs |
| 情 | *zleŋ |
| 晴 | *zleŋ |
| 夝 | *zleŋ |
| 靜 | *zleŋʔ |
| 靖 | *zleŋʔ |
| 睲 | *seŋʔ, *seːŋs |
| 惺 | *seŋʔ, *seːŋ |
| 性 | *sleŋs |
| 姓 | *sleŋs |
| 靗 | *l̥ʰeŋs |
| 鯖 | *ʔljeŋ, *sʰleːŋ |
| 青 | *sʰleːŋ |
| 靘 | *sʰleːŋ, *sʰleːŋs |
| 掅 | *sʰleːŋs |
| 胜 | *sleːŋ |
| 曐 | *sleːŋ |
| 星 | *sleːŋ |
| 鮏 | *sleːŋ |
| 腥 | *seːŋ, *seːŋs |
| 鯹 | *seːŋ |
| 醒 | *seːŋ, *seːŋʔ, *seːŋs |
| 篂 | *seːŋ |
Written as 夝 in Shuowen and as 星 in the Classic of Poetry.
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *zleŋ): semantic 日 (“sun”) + phonetic 青 (OC *sʰleːŋ).
Etymology 1
| trad. | 晴 | |
|---|---|---|
| simp. # | 晴 | |
| 2nd round simp. | 𰕺 | |
| alternative forms | 夝 星 暒 精 | |
Baxter and Sagart (2014) propose that it is from 清 (OC *tsʰeŋ, “clear”) with the intransitivizing/stativizing prefix *N-. Compare Proto-Hmong-Mien *ntshji̯əŋ (“clear”), whence White Hmong ntshiab.
Alternatively, it is perhaps derived from 星 (OC *sleːŋ, “star”): "become starry" > "weather clearing during the night" > "clearing when the sun is coming out" (Schuessler, 2007).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): qiang2 / qin2
- Hakka
- Jin (Wiktionary): qing1
- Northern Min (KCR): câng
- Eastern Min (BUC): sàng / cìng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sa2 / sann2 / zing2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6zhin
- Xiang (Changsha, Wiktionary): zin2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: qíng
- Zhuyin: ㄑㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: cíng
- Wade–Giles: chʻing2
- Yale: chíng
- Gwoyeu Romatzyh: chyng
- Palladius: цин (cin)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: qin2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kin
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰin²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cing4 / ceng4
- Yale: chìhng / chèhng
- Cantonese Pinyin: tsing4 / tseng4
- Guangdong Romanization: qing4 / céng4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɪŋ²¹/, /t͡sʰɛːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- cing4 - literary;
- ceng4 - vernacular (uncommon).
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: tiang3
- Sinological IPA (key): /tʰiaŋ²²/
- Gan
- qiang2 - vernacular;
- qin2 - literary.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhiàng
- Hakka Romanization System: qiangˇ
- Hagfa Pinyim: qiang2
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯aŋ¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ciang
- Sinological IPA: /t͡sʰiaŋ⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: qiang2 / qin2
- Sinological IPA: /t͡ɕʰiaŋ¹¹/, /t͡ɕʰin¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Meixian:
- qiang2 - vernacular;
- qin2 - literary.
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: câng
- Sinological IPA (key): /t͡saŋ³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- sàng - vernacular;
- cìng - literary.
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: sa2
- Báⁿ-uā-ci̍: sáⁿ
- Sinological IPA (key): /ɬa¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: sann2
- Sinological IPA (key): /ɬã²⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zing2
- Báⁿ-uā-ci̍: cíng
- Sinological IPA (key): /t͡siŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zing2
- Sinological IPA (key): /t͡siŋ²⁴/
- (Putian)
- sa2/sann2 - vernacular;
- zing2 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chîⁿ
- Tâi-lô: tsînn
- Phofsit Daibuun: cvii
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /t͡sĩ²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chêⁿ
- Tâi-lô: tsênn
- Phofsit Daibuun: zvee
- IPA (Kaohsiung): /t͡sẽ²³/
- IPA (Zhangzhou): /t͡sɛ̃¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chêng
- Tâi-lô: tsîng
- Phofsit Daibuun: zeeng
- IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡siɪŋ²³/
- IPA (Zhangzhou): /t͡siɪŋ¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- chîⁿ/chêⁿ - vernacular (“clear; to stop”);
- chêng - literary.
- Middle Chinese: dzjeng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*N-tsʰeŋ/
- (Zhengzhang): /*zleŋ/
Definitions
晴
- (of weather) clear; fine; cloudless
- (Hokkien, obsolete on its own in Standard Chinese) to stop (of rain, snow, etc.)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) clear weather; cloudless weather
- (Taiwan) a surname
Compounds
- 天晴 (tiānqíng)
- 嫩晴
- 弄晴
- 快晴
- 愆晴
- 掃晴娘 / 扫晴娘
- 掃晴婦 / 扫晴妇
- 放晴 (fàngqíng)
- 新晴
- 晌晴
- 晚晴
- 晴乾 / 晴干
- 晴光
- 晴初
- 晴和 (qínghé)
- 晴哢
- 晴天 (qíngtiān)
- 晴天霹靂 / 晴天霹雳 (qíngtiānpīlì)
- 晴好 (qínghǎo)
- 晴嵐 / 晴岚
- 晴川
- 晴川閣 / 晴川阁
- 晴快
- 晴日
- 晴旭
- 晴明
- 晴昊
- 晴時多雲 / 晴时多云
- 晴晝 / 晴昼
- 晴暖
- 晴暈 / 晴晕
- 晴暢 / 晴畅
- 晴暾
- 晴曛
- 晴曦 (qíngxī)
- 晴朗 (qínglǎng)
- 晴朝
- 晴沙
- 晴河 (qínghé)
- 晴波
- 晴照
- 晴煖 / 晴暖
- 晴熏
- 晴熱 / 晴热
- 晴燠
- 晴爽
- 晴眉
- 晴碧
- 晴空 (qíngkōng)
- 晴空亂流 / 晴空乱流
- 晴空萬里 (qíngkōngwànlǐ)
- 晴窗
- 晴絲 / 晴丝
- 晴美
- 晴翠
- 晴虛 / 晴虚
- 晴虹
- 晴襟
- 晴雨傘 / 晴雨伞
- 晴雨表 (qíngyǔbiǎo)
- 晴雨計 / 晴雨计
- 晴雪 (qíngxuě)
- 晴雯
- 晴雲秋月 / 晴云秋月
- 晴霞
- 晴霽 / 晴霁
- 晴靄 / 晴霭
- 晴颸 / 晴飔
- 晴麗 / 晴丽
- 暴晴
- 淡晴
- 烘晴
- 祈晴
- 祈晴禱雨 / 祈晴祷雨
- 空晴
- 融晴
- 詐晴 / 诈晴
- 赤晴
- 連晴 / 连晴
- 開晴 / 开晴
- 陰晴 / 阴晴 (yīnqíng)
- 陰晴不定 / 阴晴不定
- 雨過天晴 / 雨过天晴
- 雪晴
- 霜晴
- 響晴 / 响晴 (xiǎngqíng)
- 風定天晴 / 风定天晴
- 風日晴和 / 风日晴和
Etymology 2
| For pronunciation and definitions of 晴 – see 靜 (“(Mainland China Hokkien) to warm up (of weather)”). (This character is a variant form of 靜). |
References
- “晴”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “晴”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 190.
Japanese
| Shinjitai | 晴 | |
| Kyūjitai [1] |
晴 晴or 晴+ ︀?
|
|
| 晴󠄀 晴+ 󠄀?(Adobe-Japan1) | ||
| 晴󠄃 晴+ 󠄃?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
| The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. | ||
Kanji
(Second grade kyōiku kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 晴)
- clear up
Readings
- Go-on: しょう (shō)、じょう (jō)←じやう (zyau, historical)
- Kan-on: せい (sei, Jōyō)
- Kun: はらす (harasu, 晴らす, Jōyō)、はれる (hareru, 晴れる, Jōyō)←はる (faru, 晴る, historical)、はれ (hare, 晴)
- Nanori: きよし (kiyoshi)、てる (teru)、なり (nari)、はる (haru)、はれ (hare)
Etymology
| Kanji in this term |
|---|
| 晴 |
| はれ Grade: 2 |
| kun'yomi |
| For pronunciation and definitions of 晴 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 晴, is an alternative spelling of the above term.) |
References
- ^ “晴”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2025
Korean
Etymology
From Middle Chinese 晴 (MC dzjeng). Recorded as Middle Korean 쳐ᇰ (chyeng) (Yale: chyeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Vietnamese
Han character
晴: Hán Nôm readings: tạnh, tành, tình, thanh, thinh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.