See also:
U+79C1, 私
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-79C1

[U+79C0]
CJK Unified Ideographs
[U+79C2]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 115, 禾+2, 7 strokes, cangjie input 竹木戈 (HDI), four-corner 22930, composition )

Derived characters

  • , 𭈀, 𦮺, 𥢅/𥢆/𫁅

References

  • Kangxi Dictionary: page 849, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 24913
  • Dae Jaweon: page 1271, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2589, character 6
  • Unihan data for U+79C1

Chinese

simp. and trad.
2nd round simp.
alternative forms ancient

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *sil): semantic (grain) + phonetic (OC *sil) – private grain or field.

Displaced the original form .

Pronunciation


Note:
  • si1 - vernacular;
  • so1 - literary.
Note:
  • sai - vernacular;
  • sir/su - literary.
Note:
  • se1 - literary;
  • sai1 - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (15)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter sij
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/siɪ/
Pan
Wuyun
/si/
Shao
Rongfen
/sjɪ/
Edwin
Pulleyblank
/si/
Li
Rong
/si/
Wang
Li
/si/
Bernhard
Karlgren
/si/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
si1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ sij ›
Old
Chinese
/*[s]əj/
English private

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11949
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sil/

Definitions

  1. self; personal; private
      ―  rén  ―  personal
      ―  yǒu  ―  private
  2. selfish
      ―    ―  selfish
  3. (Can we add an example for this sense?) (Classical, humble) first-person singular pronoun: I; me
  4. illegal or secret goods
      ―  zǒu  ―  to smuggle
  5. stealthily; secretly
      ―    ―  to whisper
  6. (obsolete) Used by women to refer to their sister's husband
  7. reproductive organs; genitals
  8. (Internet slang) short for 私聊 (sīliáo, “to PM, to DM”)

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: () (shi)
  • Korean: 사(私) (sa)
  • Vietnamese: ()

Compounds

  • 一己之私 (yījǐzhīsī)
  • 中私
  • 中飽私囊 / 中饱私囊 (zhōngbǎosīnáng)
  • 交私
  • 以公滅私 / 以公灭私
  • 以私害公
  • 以私廢公 / 以私废公
  • 便私
  • 借公行私
  • 假公濟私 / 假公济私 (jiǎgōngjìsī)
  • 假公營私 / 假公营私
  • 停私
  • 偏私 (piānsī)
  • 先公後私 / 先公后私
  • 光私
  • 公報私仇 / 公报私仇 (gōngbàosīchóu)
  • 公報私讎 / 公报私雠
  • 公平無私 / 公平无私
  • 公正無私 / 公正无私
  • 公爾忘私 / 公尔忘私
  • 公私 (gōngsī)
  • 公私交困
  • 公私兩便 / 公私两便
  • 公私兩全 / 公私两全
  • 公私兩利 / 公私两利
  • 公私兩濟 / 公私两济
  • 公私兩盡 / 公私两尽
  • 公私兼顧 / 公私兼顾 (gōngsījiāngù)
  • 公私分明
  • 公私皆辦 / 公私皆办
  • 公私要速
  • 公而忘私
  • 公耳忘私
  • 兼愛無私 / 兼爱无私
  • 出公忘私
  • 切切私語 / 切切私语 (qièqièsīyǔ)
  • 刻私
  • 協私罔上 / 协私罔上
  • 受私
  • 吃私
  • 因公假私
  • 因公行私
  • 國際私法 / 国际私法 (guójì sīfǎ)
  • 場私 / 场私
  • 外私
  • 多私
  • 大公無私 / 大公无私 (dàgōngwúsī)
  • 大飽私囊 / 大饱私囊
  • 夾私 / 夹私
  • 姦私 / 奸私
  • 姻私
  • 嬿私
  • 官報私仇 / 官报私仇
  • 宴私
  • 家私 (jiāsī)
  • 寵私 / 宠私
  • 少私寡慾 / 少私寡欲
  • 屈私
  • 己私
  • 幸私
  • 床笫之私 (chuángzǐzhīsī)
  • 廢私立公 / 废私立公
  • 彈劾無私 / 弹劾无私
  • 徇公滅私 / 徇公灭私
  • 徇私
  • 徇私作弊
  • 徇私廢公 / 徇私废公
  • 徇私舞弊
  • 從私 / 从私
  • 微服私行
  • 忘私
  • 忝私
  • 恩私
  • 情私
  • 感私
  • 憂公忘私 / 忧公忘私
  • 憂公無私 / 忧公无私
  • 憂國忘私 / 忧国忘私
  • 慮私 / 虑私
  • 懷私 / 怀私
  • 我私
  • 拜恩私第
  • 挾私 / 挟私
  • 損公肥私 / 损公肥私
  • 收私
  • 昧私
  • 暗室私心
  • 曲私
  • 有私 (yǒusī)
  • 梟私 / 枭私
  • 棄公營私 / 弃公营私
  • 植黨營私 / 植党营私
  • 植黨自私 / 植党自私
  • 橫私 / 横私
  • 樹私 / 树私
  • 正直無私 / 正直无私
  • 殊私
  • 殉私
  • 殖私
  • 洪私
  • 滅私奉公 / 灭私奉公
  • 潑家私 / 泼家私
  • 濟私 / 济私
  • 火院家私
  • 烏私 / 乌私
  • 烏鳥私情 / 乌鸟私情
  • 無私 / 无私 (wúsī)
  • 無私之光 / 无私之光
  • 無私有弊 / 无私有弊
  • 無私有意 / 无私有意
  • 燕私
  • 營私 / 营私 (yíngsī)
  • 營私作弊 / 营私作弊
  • 營私植黨 / 营私植党
  • 營私罔利 / 营私罔利
  • 營私舞弊 / 营私舞弊 (yíngsīwǔbì)
  • 犯私
  • 率私
  • 盜私 / 盗私
  • 眷私
  • 睚眥之私 / 睚眦之私
  • 萬貫家私 / 万贯家私
  • 私下 (sīxià)
  • 私下裏 / 私下里 (sīxiàlǐ)
  • 私乘
  • 私亂 / 私乱
  • 私了 (sīliǎo)
  • 私事 (sīshì)
  • 私事官讎 / 私事官雠
  • 私交 (sījiāo)
  • 私人 (sīrén)
  • 私仇 (sīchóu)
  • 私仗
  • 私伢
  • 私伺
  • 私侍
  • 私佼
  • 私便
  • 私倡
  • 私倖 / 私幸
  • 私倒
  • 私假
  • 私債 / 私债
  • 私傳 / 私传
  • 私僮
  • 私僻
  • 私兄弟
  • 私充
  • 私入道
  • 私全
  • 私兵
  • 私冒
  • 私凡
  • 私函 (sīhán)
  • 私分
  • 私刑 (sīxíng)
  • 私利 (sīlì)
  • 私券
  • 私刻
  • 私制
  • 私劍 / 私剑
  • 私力
  • 私勇
  • 私務 / 私务
  • 私勞 / 私劳
  • 私卒
  • 私卒君子
  • 私占
  • 私印
  • 私厚
  • 私取
  • 私史
  • 私向
  • 私名
  • 私合
  • 私名號 / 私名号
  • 私告
  • 私吞 (sītūn)
  • 私和
  • 私商
  • 私問 / 私问
  • 私單 / 私单
  • 私喪 / 私丧
  • 私善
  • 私嗜
  • 私器
  • 私囊 (sīnáng)
  • 私回
  • 私圖 / 私图
  • 私土
  • 私地
  • 私坐
  • 私填
  • 私塞
  • 私塾 (sīshú)
  • 私塾先生
  • 私增
  • 私士
  • 私夫
  • 私奇 (sai-khia) (Min Nan)
  • 私奔 (sībēn)
  • 私奴
  • 私好
  • 私姻
  • 私姦 / 私奸
  • 私威
  • 私娼 (sīchāng)
  • 私婿
  • 私嫌
  • 私子
  • 私孩子 (sīháizi)
  • 私學 / 私学 (sīxué)
  • 私學堂 / 私学堂
  • 私學館 / 私学馆
  • 私宅 (sīzhái)
  • 私官
  • 私室
  • 私客
  • 私家 (sījiā)
  • 私宴
  • 私宰
  • 私富
  • 私寓
  • 私寮
  • 私封
  • 私尊
  • 私就
  • 私局
  • 私居
  • 私屬 / 私属
  • 私己 (sījǐ)
  • 私布
  • 私市
  • 私帑
  • 私幣 / 私币
  • 私幫 / 私帮
  • 私幸
  • 私庇
  • 私府
  • 私底下
  • 私度
  • 私庭
  • 私廉
  • 私廟 / 私庙
  • 私廚 / 私厨 (sīchú)
  • 私廩 / 私廪
  • 私弊 (sībì)
  • 私徇
  • 私徒
  • 私微
  • 私德 (sīdé)
  • 私心 (sīxīn)
  • 私心妄念
  • 私心自用
  • 私心藏奸
  • 私心話 / 私心话
  • 私心雜念 / 私心杂念
  • 私忌
  • 私志
  • 私忌日
  • 私忿
  • 私念 (sīniàn)
  • 私怨
  • 私急
  • 私恩
  • 私恚
  • 私恨
  • 私恩小惠
  • 私悅 / 私悦
  • 私悖
  • 私惠
  • 私情 (sīqíng)
  • 私情密語 / 私情密语
  • 私意 (sīyì)
  • 私愛 / 私爱
  • 私感
  • 私慝
  • 私慮 / 私虑
  • 私慕
  • 私憂 / 私忧
  • 私慾 / 私欲 (sīyù)
  • 私憎
  • 私憤 / 私愤 (sīfèn)
  • 私憾
  • 私懷 / 私怀
  • 私我
  • 私戚
  • 私房
  • 私房話 / 私房话 (sīfánghuà)
  • 私房買賣 / 私房买卖
  • 私房錢 / 私房钱 (sīfángqián)
  • 私押
  • 私拷
  • 私接
  • 私授
  • 私掠 (sīlüè)
  • 私援
  • 私撰
  • 私支
  • 私政
  • 私教 (sījiào)
  • 私敬
  • 私斂 / 私敛
  • 私文
  • 私方
  • 私族
  • 私易
  • 私昵
  • 私春
  • 私智
  • 私暱 / 私昵
  • 私曲 (sīqū)
  • 私書 / 私书 (sīshū)
  • 私會 / 私会 (sīhuì)
  • 私有 (sīyǒu)
  • 私有主
  • 私有制 (sīyǒuzhì)
  • 私有制度
  • 私有觀念 / 私有观念
  • 私有財產 / 私有财产 (sīyǒu cáichǎn)
  • 私服 (sīfú)
  • 私望
  • 私朝
  • 私本
  • 私校保險 / 私校保险
  • 私梟 / 私枭
  • 私椷
  • 私業 / 私业
  • 私榮 / 私荣
  • 私樹 / 私树
  • 私橈 / 私桡
  • 私橐
  • 私權 / 私权 (sīquán)
  • 私欲 (sīyù)
  • 私款
  • 私歷 / 私历
  • 私殊
  • 私殖
  • 私求
  • 私法 (sīfǎ)
  • 私注
  • 私淑
  • 私淑弟子
  • 私淑艾
  • 私溺
  • 私潤 / 私润
  • 私火
  • 私為 / 私为
  • 私煮
  • 私煎
  • 私照
  • 私燕
  • 私營 / 私营 (sīyíng)
  • 私燭 / 私烛
  • 私牘 / 私牍
  • 私牙子
  • 私獨 / 私独
  • 私理
  • 私生子 (sīshēngzǐ)
  • 私生活 (sīshēnghuó)
  • 私產 / 私产 (sīchǎn)
  • 私產制度 / 私产制度
  • 私用
  • 私田
  • 私畜
  • 私當 / 私当
  • 私痛
  • 私瘞 / 私瘗
  • 私白
  • 私益
  • 私盟
  • 私相授受 (sīxiāngshòushòu)
  • 私眷
  • 私知
  • 私短
  • 私神
  • 私祭
  • 私祧
  • 私視 / 私视
  • 私禁
  • 私福
  • 私私
  • 私科子
  • 私秩
  • 私稱 / 私称
  • 私穀 / 私谷
  • 私積 / 私积
  • 私窠
  • 私窟
  • 私窠子
  • 私窩子 / 私窝子
  • 私竊 / 私窃
  • 私立 (sīlì)
  • 私童
  • 私童史
  • 私第 (sīdì)
  • 私篋 / 私箧
  • 私簿
  • 私糴 / 私籴
  • 私糶 / 私粜
  • 私約 / 私约
  • 私納 / 私纳
  • 私累
  • 私繫 / 私系
  • 私置
  • 私罪 (sīzuì)
  • 私署
  • 私罰 / 私罚
  • 私羡
  • 私義 / 私义
  • 私習 / 私习
  • 私耽
  • 私聽 / 私听
  • 私肥
  • 私股
  • 私胎
  • 私腹
  • 私臆
  • 私臣
  • 私自 (sīzì)
  • 私舍
  • 私艱 / 私艰
  • 私茶
  • 私著
  • 私蓄 (sīxù)
  • 私藏
  • 私處 / 私处 (sīchù)
  • 私行
  • 私術 / 私术
  • 私衙
  • 私衣
  • 私衷 (sīzhōng)
  • 私製 / 私制
  • 私褚
  • 私褻 / 私亵 (sīxiè)
  • 私覆
  • 私見 / 私见 (sījiàn)
  • 私親 / 私亲
  • 私覲 / 私觐
  • 私覿 / 私觌
  • 私覿官 / 私觌官
  • 私解
  • 私言
  • 私言切語 / 私言切语
  • 私計 / 私计
  • 私記 / 私记
  • 私訪 / 私访 (sīfǎng)
  • 私設公堂 / 私设公堂
  • 私詞 / 私词
  • 私訶國 / 私诃国
  • 私訶條國 / 私诃条国
  • 私試 / 私试
  • 私話 / 私话 (sīhuà)
  • 私誠 / 私诚
  • 私說 / 私说
  • 私語 / 私语 (sīyǔ)
  • 私誓
  • 私談 / 私谈
  • 私請 / 私请
  • 私論 / 私论
  • 私誼 / 私谊 (sīyì)
  • 私諼 / 私谖
  • 私謁 / 私谒
  • 私諱 / 私讳 (sīhuì)
  • 私諡 / 私谥
  • 私諧歡好 / 私谐欢好
  • 私謚 / 私谥
  • 私謝 / 私谢
  • 私謾 / 私谩
  • 私議 / 私议 (sīyì)
  • 私譴 / 私谴
  • 私譽 / 私誉
  • 私讎 / 私雠 (sīchóu)
  • 私讖 / 私谶
  • 私豵獻豜 / 私𫎆献豜
  • 私負 / 私负
  • 私財 / 私财 (sīcái)
  • 私責 / 私责
  • 私販 / 私贩
  • 私貨 / 私货 (sīhuò)
  • 私貺 / 私贶
  • 私貯 / 私贮
  • 私貼 / 私贴
  • 私費 / 私费
  • 私賊 / 私贼
  • 私賄 / 私贿
  • 私資 / 私资
  • 私賂 / 私赂
  • 私賞 / 私赏
  • 私賣 / 私卖
  • 私贓 / 私赃
  • 私贖 / 私赎
  • 私起
  • 私越
  • 私路
  • 私身
  • 私躬
  • 私車 / 私车 (sīchē)
  • 私載 / 私载
  • 私辦 / 私办
  • 私辰
  • 私巡
  • 私逃
  • 私逋
  • 私造
  • 私通 (sītōng)
  • 私逮
  • 私違 / 私违
  • 私過 / 私过
  • 私遁
  • 私道
  • 私邑
  • 私邪
  • 私邸 (sīdǐ)
  • 私酒
  • 私酤
  • 私醞 / 私酝
  • 私釀 / 私酿
  • 私重
  • 私金
  • 私鈚頭 / 私𬬫头
  • 私錢 / 私钱
  • 私鑄錢 / 私铸钱
  • 私門 / 私门
  • 私門子 / 私门子
  • 私門生 / 私门生
  • 私閒 / 私闲
  • 私闖 / 私闯 (sīchuǎng)
  • 私阿
  • 私附
  • 私隙
  • 私隱 / 私隐 (sīyǐn)
  • 私隸 / 私隶
  • 私面
  • 私章
  • 私願 / 私愿
  • 私飽 / 私饱
  • 私養 / 私养
  • 私養錢 / 私养钱
  • 私館 / 私馆
  • 私鬥 / 私斗
  • 私鬻
  • 私鹽 / 私盐 (sīyán)
  • 私鹽包 / 私盐包
  • 私鹽私醋 / 私盐私醋
  • 私黨 / 私党 (sīdǎng)
  • 私黷 / 私黩
  • 私齎 / 私赍
  • 秉公滅私 / 秉公灭私
  • 秉公無私 / 秉公无私
  • 秉正無私 / 秉正无私
  • 竊竊私私 / 窃窃私私
  • 竊竊私語 / 窃窃私语 (qièqièsīyǔ)
  • 竊竊私議 / 窃窃私议
  • 結黨營私 / 结党营私 (jiédǎngyíngsī)
  • 緣私 / 缘私
  • 緝私 / 缉私 (jīsī)
  • 耍私情
  • 聖私 / 圣私
  • 肥私
  • 背公向私
  • 背公營私 / 背公营私
  • 自私 (zìsī)
  • 自私自利 (zìsīzìlì)
  • 至公無私 / 至公无私
  • 蓄私
  • 藏私 (cángsī)
  • 行私
  • 衷私
  • 角巾私第
  • 言不及私
  • 託公報私 / 托公报私
  • 託公行私 / 托公行私
  • 設私 / 设私
  • 話私 / 话私
  • 謀私 / 谋私
  • 謝私 / 谢私
  • 讌私 / 宴私
  • 豔私 / 艳私
  • 販私 / 贩私 (fànsī)
  • 貪私 / 贪私
  • 貴私 / 贵私
  • 買私 / 买私
  • 賀私 / 贺私
  • 賈女私窺 / 贾女私窥
  • 賣公營私 / 卖公营私
  • 賣私 / 卖私
  • 賞私 / 赏私
  • 賤私 / 贱私
  • 購私 / 购私
  • 贊私 / 赞私
  • 贍私 / 赡私
  • 贐私 / 赆私
  • 贓私 / 赃私
  • 贓私狼籍 / 赃私狼籍
  • 贓私狼藉 / 赃私狼借
  • 走私 (zǒusī)
  • 退私
  • 通私
  • 逞私
  • 遏私
  • 還私 / 还私
  • 鄰私 / 邻私
  • 銅斗家私
  • 鐵筆無私 / 铁笔无私
  • 鐵面無私 / 铁面无私 (tiěmiànwúsī)
  • 開私門 / 开私门
  • 阿私
  • 陰私 / 阴私 (yīnsī)
  • 隆私
  • 隱私 / 隐私 (yǐnsī)
  • 隱私權 / 隐私权 (yǐnsīquán)
  • 顧私 / 顾私
  • 骨肉私情
  • 鬻私
  • 鴻私 / 鸿私

Japanese

Kanji

(Sixth grade kyōiku kanji)

Readings

  • Go-on: (shi, Jōyō)
  • Kan-on: (shi, Jōyō)
  • Kun: わたくし (watakushi, , Jōyō)わたし (watashi, , Jōyō)ひそかに (hisokani, 私かに)

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
わたし
Grade: 6
kun'yomi
Alternative spelling
和多志 (neologism)

Shift from watakushi below.[1][2]

This reading was already prevalent in early modern times, possibly around the mid-late Muromachi to early-Edo period.

Pronunciation

Pronoun

(わたし) • (watashi

  1. (polite) first-person singular pronoun: I, me
    (わたし)はイギリス(じん)です。
    Watashi wa Igirisu-jin desu.
    I am British.
Usage notes

Watashi is the usual polite term for referring to oneself.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:私.

Coordinate terms
Derived terms
See also

Etymology 2

Kanji in this term
わたくし
Grade: 6
kun'yomi

From Old Japanese (watakusi).

A surface analysis suggests a compound term. However, no likely etyma are known.

  • From first-person pronoun (wa, I, me) + takusi: although the first element seems likely, the original meaning of watakushi was “private”, as opposed to “public”, with no first-person pronoun usage until the late 13th century.
  • From () (wa, I, me) + (tsu, genitive marker), and the other parts remain unknown.
  • The first element may come from (うち) (uchi, one's own, my, our), and the second element remains unknown.

The meaning evolved over time from “private” or “privatization”, to refer to things that are personal, to refer to one's own person, and then finally to serve as a generic first-person pronoun. The full form watakushi is still used in modern Japanese as a formal, highly polite first-person pronoun. The abbreviated form watashi is now the most common and neutrally polite first-person pronoun.

Pronunciation

  • (Tokyo) [wàtákúshí] (Heiban – [0])[2][3]
  • IPA(key): [β̞a̠ta̠kɯ̟̊ɕi]

Noun

(わたくし) • (watakushi

  1. a personal or private matter
  2. (by extension) selfishness
    Synonyms: 自分勝手 (jibun katte), 私利私欲 (shiri shiyoku)
Derived terms
  • (わたくし)する (watakushisuru)
  • (わたくし)(あきな) (watakushi akinai)
  • (わたくし)(あめ) (watakushi ame, sudden rain shower falling in just a small area)
  • (わたくし)(いくさ), (わたくし)(いくさ) (watakushi ikusa, private feud)
  • (わたくし)(がね), (わたくし)(がね) (watakushigane, personal money, secret savings, financial nest egg)
  • (わたくし)(ごと) (watakushigoto)
  • (わたくし)(たたか) (watakushi tatakai, private feud)
  • (わたくし)(たわぶ) (watakushi tawabure, chatting up a go-between or mediator, as an aside to the main issue being mediated)

Pronoun

(わたくし) • (watakushi

  1. (formal) first-person singular pronoun: I, me
Usage notes

Watakushi is the formal term, only used in certain circumstances, such as by TV announcers or public figures such as politicians. Conversely, it is too formal for casual conversation for men, where terms like (ore) are preferred.

Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term

Grade: 6
on'yomi

/si//ɕi/

From Middle Chinese (MC sij).

Affix

() • (shi

  1. personal, private
  2. secret
Derived terms

Noun

() • (shi

  1. a personal or private matter
  2. selfishness
  3. privacy, secrecy
  4. (women's speech, obsolete) a brother-in-law
Derived terms
  • ()バス (shibasu, privately operated bus)

Etymology 4

Kanji in this term
あたし
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
あたし
[pronoun] (chiefly women's speech) first person singular pronoun: I, me
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)


Etymology 5

Kanji in this term
あたくし
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
あたくし
[pronoun] more polite form of あたし (atashi)
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)


Etymology 6

Kanji in this term
あっし
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
あっし
[pronoun] [from 1908] first person singular pronoun: I, me
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)


Etymology 7

Kanji in this term
あし
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry: あし

(The following entry does not have a page created for it yet: あし.)

Etymology 8

Kanji in this term
あたい
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
あたい
[pronoun] (informal) first-person pronoun: I, me
[pronoun] (Kagoshima, dialect) first-person pronoun: I, me
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)


Etymology 9

Kanji in this term
あて
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
あて
[pronoun] (Kansai, feminine, dated) I; me
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)


Etymology 10

Kanji in this term
わい
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
わい
[pronoun] (dialect, Kansai, Kagoshima; also Internet slang, originally 2channel slang) I, me (first-person pronoun, mainly used by males)
[pronoun] you (second-person pronoun, used when addressing an equal or inferior)
[particle] (dated or dialectal) A particle used in the end of sentences to indicate admiration or emotion. Slightly stronger than (wa).
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)


Etymology 11

Kanji in this term
わし
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
わしH
[pronoun] (mainly Western Japan) I, me
(This term, , is an alternative spelling (more common) of the above term.)


Etymology 12

Kanji in this term
わっし
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
わっし
[pronoun] (colloquial) first-person singular pronoun: I, me
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)


Etymology 13

Kanji in this term
わっち
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
わっち
[pronoun] (now dialectal) first-person singular pronoun
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)


Etymology 14

Kanji in this term
わたい
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
わたい
[pronoun] (archaic) I; me
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)


Etymology 15

Kanji in this term
わちき
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
わちき
[pronoun] (archaic) I; me (used by prostitutes in the Edo period; sometimes used by tradesmen's daughters)
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)


Etymology 16

Kanji in this term
わて
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
わて
[pronoun] (archaic) I; me
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)


Etymology 17

Kanji in this term
わらわ
Grade: 6
irregular
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
わらわ
[pronoun] (archaic, women's speech, humble) I; me
[pronoun] (Can we verify(+) this sense?) (modern fiction, women's speech) I; me (used by haughty women of the highest classes of society); usually accompanied by archaic speech styles
Alternative spelling
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

Hanja

(eumhun 사사 (sasa sa))

  1. hanja form? of (private, personal)

Old Japanese

Etymology

Noun

(watakusi) (kana わたくし)

  1. a personal or private matter

Derived terms

Descendants

  • Japanese: (watakushi, watashi)

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: , tây

  1. private, personal