小雪
Chinese
small; tiny; few small; tiny; few; young |
snow | ||
|---|---|---|---|
| trad. (小雪) | 小 | 雪 | |
| simp. #(小雪) | 小 | 雪 | |
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): siu2 syut3
- Gan (Wiktionary): 'xieu3 xyot6
- Southern Min (Hokkien, POJ): siáu-soat
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5shiau-shiq
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: xiǎoxuě [Phonetic: xiáoxuě]
- Zhuyin: ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄝˇ
- Tongyong Pinyin: siǎosyuě
- Wade–Giles: hsiao3-hsüeh3
- Yale: syǎu-sywě
- Gwoyeu Romatzyh: sheausheue
- Palladius: сяосюэ (sjaosjue)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: siu2 syut3
- Yale: síu syut
- Cantonese Pinyin: siu2 syt8
- Guangdong Romanization: xiu2 xud3
- Sinological IPA (key): /siːu̯³⁵ syːt̚³/
- Homophones:
小說 / 小说
小雪
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: siáu-soat
- Tâi-lô: siáu-suat
- Phofsit Daibuun: siawsoad
- IPA (Xiamen): /siau⁵³⁻⁴⁴ suat̚³²/
- IPA (Quanzhou): /siau⁵⁵⁴⁻²⁴ suat̚⁵/
- IPA (Zhangzhou): /siau⁵³⁻⁴⁴ suat̚³²/
- IPA (Taipei): /siau⁵³⁻⁴⁴ suat̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /siau⁴¹⁻⁴⁴ suat̚³²/
- (Hokkien)
- Wu
Noun
小雪
Antonyms
- 大雪 (dàxuě)
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xiao3 xue2
- Cantonese (Jyutping): siu2 syut3
- Gan (Wiktionary): xieu3 xyot6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): xiau2 xyeh4
- Northern Min (KCR): Siǎu-sṳè
- Eastern Min (BUC): Siēu-siók
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sieo3 soe6
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5shiau-shiq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): siau3 sie6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Xiǎoxuě [Phonetic: xiáoxuě]
- Zhuyin: ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄝˇ
- Tongyong Pinyin: Siǎosyuě
- Wade–Giles: Hsiao3-hsüeh3
- Yale: Syǎu-sywě
- Gwoyeu Romatzyh: Sheausheue
- Palladius: Сяосюэ (Sjaosjue)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xiao3 xue2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xiaoxye
- Sinological IPA (key): /ɕiau⁵³ ɕye²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: siu2 syut3
- Yale: síu syut
- Cantonese Pinyin: siu2 syt8
- Guangdong Romanization: xiu2 xud3
- Sinological IPA (key): /siːu̯³⁵ syːt̚³/
- Homophones:
小說 / 小说
小雪
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Séu-siet
- Hakka Romanization System: seuˋ xiedˋ
- Hagfa Pinyim: seu3 xiad5
- Sinological IPA: /seu̯³¹ si̯et̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: siauˊ sied
- Sinological IPA: /siau²⁴⁻³³ siet⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: xiau3 xiêd5
- Sinological IPA: /ɕiau³¹ ɕiɛt̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: Siǎu-sṳè
- Sinological IPA (key): /siau²¹ syɛ⁴²/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: sieo3 soe6 [Phonetic: sieo2 soe6]
- Báⁿ-uā-ci̍: Sâ̤u-sē̤
- Sinological IPA (key): /ɬieu⁴⁵³⁻¹³ ɬø¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: sieo3 soe6 [Phonetic: sieo2 soe6]
- Sinological IPA (key): /ɬieu³³²⁻²⁴ ɬø²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Siáu-soat
- Tâi-lô: Siáu-suat
- Phofsit Daibuun: siawsoad
- IPA (Xiamen): /siau⁵³⁻⁴⁴ suat̚³²/
- IPA (Quanzhou): /siau⁵⁵⁴⁻²⁴ suat̚⁵/
- IPA (Zhangzhou): /siau⁵³⁻⁴⁴ suat̚³²/
- IPA (Taipei): /siau⁵³⁻⁴⁴ suat̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /siau⁴¹⁻⁴⁴ suat̚³²/
- (Teochew)
- Peng'im: siou2 soh4
- Pe̍h-ōe-jī-like: sióu soh
- Sinological IPA (key): /siou⁵²⁻³⁵ soʔ²/
- (Hokkien)
- Wu
- Xiang
Proper noun
小雪
- 20th of the 24 solar terms.
Descendants
See also
- 二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 立春 (Lìchūn)、雨水 (yǔshuǐ)、驚蟄/惊蛰 (Jīngzhé)、春分 (Chūnfēn)、清明 (qīngmíng)、穀雨/谷雨 (Gǔyǔ)
- Summer: 立夏 (Lìxià)、小滿/小满 (Xiǎomǎn)、芒種/芒种 (mángzhòng)、夏至 (xiàzhì)、小暑 (Xiǎoshǔ)、大暑 (Dàshǔ)
- Autumn: 立秋 (Lìqiū)、處暑/处暑 (Chǔshǔ)、白露 (báilù)、秋分 (Qiūfēn)、寒露 (Hánlù)、霜降 (Shuāngjiàng)
- Winter: 立冬 (Lìdōng)、小雪 (xiǎoxuě)、大雪 (dàxuě)、冬至 (dōngzhì)、小寒 (Xiǎohán)、大寒 (Dàhán)
Japanese
Etymology 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 小 | 雪 |
| こ Grade: 1 |
ゆき Grade: 2 |
| kun'yomi | |
| For pronunciation and definitions of 小雪 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 小雪, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 小 | 雪 |
| しょう Grade: 1 |
せつ Grade: 2 |
| on'yomi | |
From 小 (shō, “small, little”) + 雪 (setsu, “snow, snowfall”).
Pronunciation
- (Tokyo) しょーせつ [shòósétsú] (Heiban – [0])[1][2][3][4]
- (Kyoto) しょーせつ [shòósétsú] (Heiban – [0])[4]
- IPA(key): [ɕo̞ːse̞t͡sɨ]
Noun
小雪 • (shōsetsu) ←せうせつ (seusetu)?
- lit. "minor snow;" a solar term denoting approximately November 22; one of the 24 nijūshi sekki
See also
- 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 立春 (Risshun), 雨水 (Usui), 啓蟄 (Keichitsu), 春分 (Shunbun), 清明 (Seimei), 穀雨 (Kokuu)
- Summer: 立夏 (Rikka), 小満 (Shōman), 芒種 (Bōshu), 夏至 (Geshi), 小暑 (Shōsho), 大暑 (Taisho)
- Autumn: 立秋 (Risshū), 処暑 (Shosho), 白露 (Hakuro), 秋分 (Shūbun), 寒露 (Kanro), 霜降 (Sōkō)
- Winter: 立冬 (Rittō), 小雪 (Shōsetsu), 大雪 (Taisetsu), 冬至 (Tōji), 小寒 (Shōkan), 大寒 (Daikan)
References
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 “小雪”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 小 | 雪 |
Proper noun
小雪 • (Soseol) (hangeul 소설)
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 小 | 雪 |
Proper noun
小雪
- chữ Hán form of Tiểu tuyết (“lit. "minor snow;" a solar term denoting approximately November 22”)