大雪
Chinese
big; great; huge big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor |
snow | ||
|---|---|---|---|
| trad. (大雪) | 大 | 雪 | |
| simp. #(大雪) | 大 | 雪 | |
Pronunciation 1
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): daai6 syut3
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): dua5 soe6
- Southern Min (Hokkien, POJ): tōa-seh
- Wu (Northern, Wugniu): 6du-shiq7 / 2dou6-siq7
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: dàxuě
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˇ
- Tongyong Pinyin: dàsyuě
- Wade–Giles: ta4-hsüeh3
- Yale: dà-sywě
- Gwoyeu Romatzyh: dahsheue
- Palladius: дасюэ (dasjue)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: da4 xue2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: daxye
- Sinological IPA (key): /ta²¹³ ɕye²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 syut3
- Yale: daaih syut
- Cantonese Pinyin: daai6 syt8
- Guangdong Romanization: dai6 xud3
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² syːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thai-siet
- Hakka Romanization System: tai xiedˋ
- Hagfa Pinyim: tai4 xiad5
- Sinological IPA: /tʰai̯⁵⁵ si̯et̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: tai˖ sied
- Sinological IPA: /tʰai³³ siet⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: dua5 soe6 [Phonetic: dua4 soe6]
- Báⁿ-uā-ci̍: duā-sē̤
- Sinological IPA (key): /tua¹¹⁻⁴² ɬø¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: dua5 soe6 [Phonetic: dua4 soe6]
- Sinological IPA (key): /tua²¹⁻⁴² ɬø²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tōa-seh
- Tâi-lô: tuā-seh
- Phofsit Daibuun: doaxseq
- IPA (Xiamen): /tua²²⁻²¹ seʔ³²/
- IPA (Quanzhou): /tua⁴¹⁻²² seʔ⁵/
- IPA (Zhangzhou): /tua²²⁻²¹ seʔ³²/
- IPA (Taipei): /tua³³⁻¹¹ seʔ³²/
- IPA (Kaohsiung): /tua³³⁻²¹ seʔ³²/
- (Hokkien)
- Wu
Noun
大雪
Pronunciation 2
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): daai6 syut3
- Gan (Wiktionary): tai5 'xyot6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): da3 xyeh4
- Northern Min (KCR): Duōi-sṳĕ
- Eastern Min (BUC): Duâi-siók
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): dua5 soe6 / dai5 soe6
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6da-shiq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): da4 sie6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Dàxuě
- Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˇ
- Tongyong Pinyin: Dàsyuě
- Wade–Giles: Ta4-hsüeh3
- Yale: Dà-sywě
- Gwoyeu Romatzyh: Dahsheue
- Palladius: Дасюэ (Dasjue)
- Sinological IPA (key): /tä⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: Da4 xue2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: Daxye
- Sinological IPA (key): /ta²¹³ ɕye²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daai6 syut3
- Yale: daaih syut
- Cantonese Pinyin: daai6 syt8
- Guangdong Romanization: dai6 xud3
- Sinological IPA (key): /taːi̯²² syːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Thai-siet
- Hakka Romanization System: tai xiedˋ
- Hagfa Pinyim: tai4 xiad5
- Sinological IPA: /tʰai̯⁵⁵ si̯et̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: tai˖ sied
- Sinological IPA: /tʰai³³ siet⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: tai4 xiêd5
- Sinological IPA: /tʰaɪ⁵³⁻⁵⁵ ɕiɛt̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: Duōi-sṳĕ
- Sinological IPA (key): /tuɛ⁵⁵ syɛ²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: dua5 soe6 [Phonetic: dua4 soe6]
- Báⁿ-uā-ci̍: duā-sē̤
- Sinological IPA (key): /tua¹¹⁻⁴² ɬø¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: dua5 soe6 [Phonetic: dua4 soe6]
- Sinological IPA (key): /tua²¹⁻⁴² ɬø²¹/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: dai5 soe6 [Phonetic: dai4 soe6]
- Báⁿ-uā-ci̍: dāi-sē̤
- Sinological IPA (key): /tai¹¹⁻⁴² ɬø¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: dai5 soe6 [Phonetic: dai4 soe6]
- Sinological IPA (key): /tai²¹⁻⁴² ɬø²¹/
- (Putian)
Note:
- dua4 soe6 - vernacular;
- dai4 soe6 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Tāi-soat
- Tâi-lô: Tāi-suat
- Phofsit Daibuun: daixsoad
- IPA (Xiamen): /tai²²⁻²¹ suat̚³²/
- IPA (Quanzhou): /tai⁴¹⁻²² suat̚⁵/
- IPA (Zhangzhou): /tai²²⁻²¹ suat̚³²/
- IPA (Taipei): /tai³³⁻¹¹ suat̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /tai³³⁻²¹ suat̚³²/
- (Teochew)
- Peng'im: dua7 soh4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tuā soh
- Sinological IPA (key): /tua¹¹ soʔ²/
- (Hokkien)
- Wu
- Xiang
Proper noun
大雪
- “Heavy Snow”: one of the solar terms
Descendants
See also
- 二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 立春 (Lìchūn)、雨水 (yǔshuǐ)、驚蟄/惊蛰 (Jīngzhé)、春分 (Chūnfēn)、清明 (qīngmíng)、穀雨/谷雨 (Gǔyǔ)
- Summer: 立夏 (Lìxià)、小滿/小满 (Xiǎomǎn)、芒種/芒种 (mángzhòng)、夏至 (xiàzhì)、小暑 (Xiǎoshǔ)、大暑 (Dàshǔ)
- Autumn: 立秋 (Lìqiū)、處暑/处暑 (Chǔshǔ)、白露 (báilù)、秋分 (Qiūfēn)、寒露 (Hánlù)、霜降 (Shuāngjiàng)
- Winter: 立冬 (Lìdōng)、小雪 (xiǎoxuě)、大雪 (dàxuě)、冬至 (dōngzhì)、小寒 (Xiǎohán)、大寒 (Dàhán)
Japanese
Pronunciation 1
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 大 | 雪 |
| おお Grade: 1 |
ゆき Grade: 2 |
| kun'yomi | |
- (Tokyo) おおゆき [òóyúkí] (Heiban – [0])[1][2][3][4]
- (Kyoto) おおゆき [òóyúkí] (Heiban – [0])[4]
- IPA(key): [o̞ːjɯ̟kʲi]
Noun
Pronunciation 2
| Kanji in this term | |
|---|---|
| 大 | 雪 |
| たい Grade: 1 |
せつ Grade: 2 |
| on'yomi | |
- (Tokyo) たいせつ [tàísétsú] (Heiban – [0])[1][2][3][4]
- (Tokyo) たいせつ [tàísétsúꜜ] (Odaka – [4])[4]
- (Kyoto) たいせつ [tàíséꜜtsù] (Nakadaka – [3])[4]
- IPA(key): [ta̠ise̞t͡sɨ]
Noun
大雪 • (taisetsu)
Proper noun
大雪 • (Taisetsu)
- literally, “heavy snow”; one of the solar terms
See also
- 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 立春 (Risshun), 雨水 (Usui), 啓蟄 (Keichitsu), 春分 (Shunbun), 清明 (Seimei), 穀雨 (Kokuu)
- Summer: 立夏 (Rikka), 小満 (Shōman), 芒種 (Bōshu), 夏至 (Geshi), 小暑 (Shōsho), 大暑 (Taisho)
- Autumn: 立秋 (Risshū), 処暑 (Shosho), 白露 (Hakuro), 秋分 (Shūbun), 寒露 (Kanro), 霜降 (Sōkō)
- Winter: 立冬 (Rittō), 小雪 (Shōsetsu), 大雪 (Taisetsu), 冬至 (Tōji), 小寒 (Shōkan), 大寒 (Daikan)
References
- ↑ 1.0 1.1 Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 “大雪”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
Korean
| Hanja in this term | |
|---|---|
| 大 | 雪 |
Proper noun
大雪 • (Daeseol) (hangeul 대설)
- hanja form? of 대설
Vietnamese
| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 大 | 雪 |
Proper noun
大雪
- chữ Hán form of Đại tuyết (“literally, “heavy snow”; one of the solar terms”)