撿
| ||||||||
Translingual
| Traditional | 撿 |
|---|---|
| Shinjitai (extended) |
𢮦 |
| Simplified | 捡 |
Han character
撿 (Kangxi radical 64, 手+13, 16 strokes, cangjie input 手人一人 (QOMO), four-corner 58086, composition ⿰扌僉)
Derived characters
- 𭕽, 籡
References
- Kangxi Dictionary: page 457, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 12779
- Dae Jaweon: page 806, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1970, character 15
- Unihan data for U+64BF
Chinese
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (僉) (Zhengzhang, 2003)
| Old Chinese | |
|---|---|
| 厱 | *raːm, *kʰreːm, *kʰlam |
| 歛 | *qʰlaːm |
| 臉 | *ɡ·reːmʔ, *skʰlam, *kramʔ |
| 醶 | *ɡr·reːmʔ, *skʰraːmʔ |
| 鹼 | *kreːmʔ, *skʰlam |
| 薟 | *ɡ·ram, *ɡ·ramʔ, *qʰram |
| 匳 | *ɡ·ram |
| 獫 | *ɡ·ram, *ɡ·ramʔ, *ɡ·rams, *qʰramʔ |
| 蘞 | *ɡ·ram, *ɡ·ramʔ, *qʰlam |
| 籢 | *ɡ·ram |
| 斂 | *ɡ·ramʔ, *ɡ·rams |
| 瀲 | *ɡ·ramʔ, *ɡ·rams |
| 撿 | *ɡ·ramʔ, *kramʔ |
| 羷 | *ɡ·ramʔ |
| 殮 | *ɡ·rams |
| 簽 | *skʰlam |
| 僉 | *skʰlam |
| 憸 | *skʰlam, *skʰlamʔ, *sqʰlam, *qʰramʔ |
| 譣 | *skʰlam, *qʰramʔ |
| 檢 | *kramʔ |
| 瞼 | *kramʔ |
| 儉 | *ɡramʔ |
| 顩 | *ŋramʔ, *rlɯmʔ, *kʰrɯmʔ |
| 嬐 | *ŋramʔ |
| 嶮 | *ŋramʔ, *hŋramʔ |
| 噞 | *ŋramʔ, *ŋrams |
| 驗 | *ŋrams |
| 險 | *qʰramʔ |
| 劒 | *kams |
| 劍 | *kams |
| 𩏩 | *qʰam |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɡ·ramʔ, *kramʔ): semantic 手 (“hand”) + phonetic 僉 (OC *skʰlam).
Etymology 1
| trad. | 撿 | |
|---|---|---|
| simp. | 捡 | |
| 2nd round simp. | 拣 | |
| alternative forms | 檢/检 揀/拣 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gim2
- Hakka (Sixian, PFS): kiám
- Eastern Min (BUC): giēng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gieng3
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jiǎn
- Zhuyin: ㄐㄧㄢˇ
- Tongyong Pinyin: jiǎn
- Wade–Giles: chien3
- Yale: jyǎn
- Gwoyeu Romatzyh: jean
- Palladius: цзянь (czjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛn²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gim2
- Yale: gím
- Cantonese Pinyin: gim2
- Guangdong Romanization: gim2
- Sinological IPA (key): /kiːm³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiám
- Hakka Romanization System: giamˋ
- Hagfa Pinyim: giam3
- Sinological IPA: /ki̯am³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gieng3
- Báⁿ-uā-ci̍: giâng
- Sinological IPA (key): /kiɛŋ⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gieng3
- Sinological IPA (key): /kiɛŋ³³²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: kiám
- Tâi-lô: kiám
- Phofsit Daibuun: kiarm
- IPA (Xiamen): /kiam⁵³/
- IPA (Quanzhou): /kiam⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /kiam⁵³/
- IPA (Taipei): /kiam⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /kiam⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: giam2
- Pe̍h-ōe-jī-like: kiám
- Sinological IPA (key): /kiam⁵²/
- (Hokkien)
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kramʔ/
Definitions
撿
- (literary) (alt. form 檢/检) to restrain; to constrain
- (literary) (alt. form 檢/检) to inspect; to investigate
- to pick up; to collect
- alternative form of 揀 / 拣 (jiǎn, “to pick”).
- (dialectal) to put in order
- (dialectal Hakka) to take; to get
Synonyms
- (to pick up): 拾 (shí)
- (to take):
Dialectal synonyms of 拿 (“to take; to hold”) [map]
Compounds
Etymology 2
| trad. | 撿 | |
|---|---|---|
| simp. | 捡 | |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: liǎn
- Zhuyin: ㄌㄧㄢˇ
- Tongyong Pinyin: liǎn
- Wade–Giles: lien3
- Yale: lyǎn
- Gwoyeu Romatzyh: lean
- Palladius: лянь (ljanʹ)
- Sinological IPA (key): /li̯ɛn²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Middle Chinese: ljemX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡ·ramʔ/
Definitions
撿
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Japanese
| 𢮦 | |
| 撿 |
Kanji
撿
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 𢮦)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
Korean
Hanja
撿 • (geom) (hangeul 검, revised geom, McCune–Reischauer kŏm, Yale kem)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.