gaan

See also: gån, gå an, and gåån

Afrikaans

Alternative forms

  • gaat (Cape Afrikaans)
  • gat (Cape Afrikaans)

Etymology

From Dutch gaan, from Middle Dutch gâen, from Old Dutch gān, from a fusion of Proto-Germanic *gāną and *ganganą, from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁-, *ǵʰengʰ-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈχɑːn/
  • Audio:(file)

Verb

gaan (present gaan, present participle gaande, past participle gegaan)

  1. to go
  2. Used to express the future tense, often while implying nearness in time or certainty, like English going to.

Derived terms

Aukan

Etymology

From English grand.

Adjective

gaan

  1. big, large

Derived terms

  • gaanse (majority (of something, some group, etc), literally big side)

See also

  • Gaaman (Gaanman)

References

Cebuano

Etymology

From Proto-Philippine *ʀaqan, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀaqan.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡaˈʔan/ [ɡɐˈʔan̪]
  • Hyphenation: ga‧an

Adjective

gaán (Badlit spelling ᜄᜀᜈ᜔)

  1. light (not heavy)
    Antonym: bug-at
  2. easy

Derived terms

  • gaan ang dugo
  • gaan ang lawas
  • gaan og buot
  • gaan og kamot
  • gaan og sulti
  • gaan og ulo
  • kagaan

Dutch

Etymology

From Middle Dutch gâen, from Old Dutch gān, from a fusion of Proto-West Germanic *gān and *gangan, from Proto-Germanic *gāną and *ganganą, from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁-, *ǵʰengʰ-.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɣaːn/
  • Audio (Belgium):(file)
  • Audio (Netherlands):(file)
  • Hyphenation: gaan
  • Rhymes: -aːn

Verb

gaan

  1. (intransitive) to go, to move from one place to another
    Ik ga naar het strand.I'm going to the beach.
    Die auto gaat nergens naartoe.That car isn't going anywhere.
  2. (intransitive) to leave or depart, to move away
    Morgen gaan ze weer.They're leaving again tomorrow.
  3. (intransitive) to lead (in a direction)
    Deze weg gaat helemaal naar Limburg.This road goes all the way to Limburg.
  4. (intransitive) to proceed (well or poorly)
    Dat ging goed.That went well.
    Hoe gaat het?How is it going?
    Dat gaat niet.That won't work.
  5. (auxiliary) Forms the future tense of a verb, similarly to English going to future tense
    Het gaat toch niet werken.It is not going to work anyway.
  6. (auxiliary) to start to, begin to, to be going to
    De zon gaat weer schijnen.The sun is starting to shine again.
    Ik ga slapen.I'm going to sleep.
    Het gaat zo regenen.It's going to start raining soon.
  7. (informal, copulative) to experience, to take, to feel some way about something [with op]
    Ik ga heel slecht op dit soort onzin.I take this kind of nonsense very poorly.
    Hij gaat altijd wel goed op dit album.He always has quite a good time with this album. (literally, “He always goes quite well on this album.”)

Usage notes

  • Gaan is technically used in the Netherlands as an auxiliary verb for the future tense only if the subject moves to do something, if there is a new action or if someone plans to do something. However, informally, gaan is often used for the senses where zullen should be used instead. This is not generally accepted. The same goes for the past tense, where gingen is increasingly used when it is not necessary.
  • In questions, the past tense ging(en) in the sense of “to go” can be used to indicate the present. In Dutch, one can ask “Ging je nog naar die verjaardag vanavond?” which means “Are you still going to that birthday party tonight?”. The question implies there was a plan to go to the said party, and asks for confirmation that the plan is still on. This exceptional use of the past tense with a present meaning is also seen for the verb moeten.

Conjugation

Conjugation of gaan (strong class 7, irregular)
infinitive gaan
past singular ging
past participle gegaan
infinitive gaan
gerund gaan n
present tense past tense
1st person singular ga ging
2nd person sing. (jij) gaat, ga2 ging
2nd person sing. (u) gaat ging
2nd person sing. (gij) gaat gingt
3rd person singular gaat ging
plural gaan gingen
subjunctive sing.1 ga ginge
subjunctive plur.1 gaan gingen
imperative sing. ga
imperative plur.1 gaat
participles gaand gegaan
1) Archaic. 2) In case of inversion.

Derived terms

Descendants

  • Afrikaans: gaan
  • Javindo: ha, haat
  • Jersey Dutch: xân, xâne
  • Petjo: gaan, haan

Anagrams

Dyula

Alternative forms

Noun

gaan

  1. okra, Hibiscus esculentus

See also

  • gwanforo
  • gwannan

Etymology

From Proto-Athabaskan *-ɢa̓·ŋ-əʔ.

Cognates:

  • Apachean: Western Apache -gan, Chiricahua -gan, Jicarilla -gan, Lipan -gąą’, Plains Apache -gąą
  • Others: Tsuut’ina -gànὰ’, Hupa -ɢan-, Mattole, -gaane’, Galice gaaneʔ, Chilcotin -gán, Slavey -gǫ́’, Hare -góné’, Dogrib -gǫ̀, Dene Sųłiné -gané, Sekani -gòne’, Dunneza -góné’, Central Tanana -gonaʔ, Hän -gæ̀nn’, Ahtna -ɢaane’, Dena'ina -ɢuna, Eyak -ɢəla’, Tlingit jín ("hand")

Pronunciation

  • IPA(key): /kɑ̀ːn/

Noun

-gaan (inalienable, e.g., shigaan "my arm", bigaan "her/his/its/their arm"), compound form: gąą-, gą-, gan-

  1. arm, foreleg, limb, branch, front wheel

Inflection

Possessives of gaan
singular duoplural plural
1st person shigaan nihigaan danihigaan
2nd person nigaan nihigaan danihigaan
3rd person bigaan
4th person (3o) yigaan
4th person (3a) hagaan
Indefinite (3i) agaan

Derived terms

  • chidí bigaan (front wheel of car)
  • -gąą agodí (cut-off arm) (compare -gąąʼagod)
  • -gąą doo ahą́ą́h ndeełí (stiff/paralyzed arm) (compare -gaan kʼézʼáí)
  • -gąąbąstʼáán (arm on fletching)
  • -gąądikééʼ (human arm prints, quadruped foreleg prints)
  • -gąądoh (arm muscle)
  • -gąąghah (area of scapula, back of arm) (also -ganighah, compare gąnaghah, -gąną́ghah)
  • -gąąghahashjééʼ (shoulder bands)
  • -gąąghahaztʼiʼ (shoulder band)
  • -gąąkʼis (arm/foreleg missing, one-armed)
  • -gąąlóóʼ (forearm, lower arm, ulna) (also -gaanlóóʼ)
  • -gaan ahánáwoʼó gónaa (knuckle/wrist/elbow/shoulder joint)
  • -gaan bitaʼ sitání (humerus, upper arm bone) (compare -gąąstsʼin bitaʼ sitání)
  • -gaan kʼézʼáí (paralyzed/stiff arm) (compare -gąą doo ahą́ą́h ndeełí)
  • gaanee (by hand, manual, armway)
    • gaanee naanish (manual labor, hand labor, unskilled labor)
  • -gaanlóóʼ (forearm, lower arm, ulna) (also -gąąlóóʼ)
  • -gą́ą́stsiin (scapula, shoulder blade) (also -gąąstsiin)
  • -gąąstsiin (scapula, shoulder blade) (also -gą́ą́stsiin, compare -gąątsʼin, -gąątsʼiin)
    • -gąąstsiin ałchʼįʼ nahííláhí (spinal area between scapula)
    • -gąąstsiin ałchʼįʼ nihiníláagi (between shoulder blades, horse withers)
  • -gąąstsiin (shoulder blade, arm bone) (compare gąątsʼin, -gąąstsiin, -gą́ą́stsiin)
  • -gąątsʼin (arm/foreleg bone) (compare gąąstsiin, -gą́ą́stsiin, -gąąstsʼiin)
    • -gąąstsʼin bitaʼ sitání (humerus, upper arm bone) (compare -gaan bitaʼ sitání)
  • -gąąyaaí (forearm)
  • -gąązis (sleeve) (also -gąąziz)
  • -gąąziz (sleeve) (also -gąązis)
  • -gąązhnézhí (arm fringes)
  • -gąąʼagod (amputated arm stump) (compare -gąą agodí)
  • -gąnaghah (around back of arm over shoulder) (also -gąną́ghah, compare -gąąghah, -ganighah)
  • -gąnághah (around back of arm over shoulder) (also -gąnąghah, compare -gąąghah, -ganighah)
  • -ganighah (area of scapula, back of arm) (also -gąąghah, compare -gąnaghah, -gąną́ghah)
  • -késhgaan (toenail, quadruped hind-claws)
  • -láshgaan (fingernail, bird claw, quadruped fore-claws)
  • ńdíshchííʼ bigaan (pine branch)
  • tsin bigaan (tree limb)

Scots

Etymology

From Old English gān (to go). An alternative (and arguably more phonetically neutral; see the pronunciations given) spelling of gan or gaun.

Pronunciation

  • Phonetic transcriptions: IPA(key): [ɡɑːn], [ɡɒːn]
  • Phonemic transcription: IPA(key): /ɡan/

The latter is the more traditional form.

In some compounds it frequently becomes IPA(key): /ɡən/, e.g. gaan oot IPA(key): /ɡən ut/, gaan in IPA(key): /ɡən ɪn/.

Verb

gaan (third-person singular simple present gaans, present participle gaan, simple past went or wett, past participle been)

  1. (Southern Scots) to go
    Where div ee hink ee'r gaan at this time o night?
    Where do you think you're going at this time of night?

Tagalog

Alternative forms

Etymology

From Proto-Philippine *ʀaqan, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀaqan. Compare Bikol Central gian.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ɡaˈʔan/ [ɡɐˈʔan̪]
    • Rhymes: -an
  • (dialectal, Batangas, Quezon) IPA(key): /ˈɡaʔan/ [ˈɡaː.ʔɐn̪]
    • Rhymes: -aʔan
  • Syllabification: ga‧an

Noun

gaán (Baybayin spelling ᜄᜀᜈ᜔)

  1. lightness (lack of weight)
    Antonym: bigat
  2. facility; ease of doing; easiness
    Synonym: alwan
  3. lightness (of sleep)
    Synonym: babaw
  4. ease (of life)
    Synonym: ginhawa

Derived terms

Further reading

  • gaan”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*Raqan”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Anagrams

Tausug

Etymology

Inherited from Proto-Philippine *ʀaqan, from Proto-Malayo-Polynesian *ʀaqan.

Pronunciation

  • (Sinūgan Parianun) IPA(key): /ɡaʔan/ [ɡɑˈʔɑn̪]
  • Rhymes: -an
  • Syllabification: ga‧an

Noun

gaan (Sulat Sūg spelling ݢَأَنْ)

  1. lightness (of weight, work, material, etc.)
    Antonym: buggat

Derived terms