当年

See also: 當年

Chinese

For pronunciation and definitions of – see 當年 (“those days; back then; to be at the right age; to be in one's prime; etc.”).
(This term is the simplified form of 當年).
Notes:

Japanese

Kanji in this term
とう
Grade: 2
ねん
Grade: 1
on'yomi
Alternative spelling
當年 (kyūjitai)

Pronunciation

  • (Tokyo) ーねん [tóꜜònèǹ] (Atamadaka – [1])[1]
  • IPA(key): [to̞ːnẽ̞ɴ]

Noun

(とう)(ねん) • (tōnenたうねん (taunen)?

  1. this year (i.e. the current year)
  2. that year (in the future, or the past, when a plan or the experience was told)

Coordinate terms

(Time)
(Day) (Week) (Month) (Year) (Morning) (Morning) (Evening) (Evening) (Night)
Every 毎日, 日日 毎週 毎月, 月月 毎年, 年年 毎朝 毎晩 毎夜
Every other 隔週 隔月 隔年
Whole 日間, 日中, 終日 週間 月間 年間, 年中, 終年 夜間, 夜中, 終夜
Half 半日 半月 半年
Absolute −3 一昨昨日, 一昨々日 一昨昨年, 再昨年
−2 一昨日 先々週 先々月 一昨年 一昨朝 一昨晩 一昨夜
−1 昨日 先週, 昨週 先月, 後月, 去月, 昨月 去年, 昨年, 旧年 昨暁 昨朝 昨夕 昨晩 昨夜
0 今日, 本日 今週 今月, 本月 今年, 本年 今暁 今朝 今夕 今晩, 今宵 今夜
+1 明日 来週, 次週 来月 来年, 明年 明朝 明晩 明夜
+2 明後日 再来週 再来月 再来年, 明後年
+3 明明後日, 弥の明後日
+4 弥の明後日, 明明後日, 明明明後日
Relative −2 前前日 前前週 前前月 前前年
−1 前日 前週 前月 前年 前夕 前夜
0 当日, 同日 当週 当月 当年, 同年 当夜
+1 翌日 翌週 翌月 翌年 翌朝 翌晩
+2 翌翌日 翌翌週 翌翌月 翌翌年
Usage note: 前 and 翌 may be repeated further or instead use the iteration mark

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN