明後日

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
あさって
Grade: 2 Grade: 2 Grade: 1
jukujikun

/asate//asat̚te/

Shift from earlier asate (see Etymology 2 below).[1][2]

The kanji spelling is from myōgonichi (see Etymology 3 below).

Pronunciation

  • (Tokyo) って [àsáꜜttè] (Nakadaka – [2])[3]
  • IPA(key): [a̠sa̠t̚te̞]

Noun

明後日(あさって) • (asatte

  1. (colloquial) the day after tomorrow
Derived terms
Idioms
  • 明後日(あさって)(ほう)() (asatte no hō o muku)
Proverbs
  • 明後日(あさって)(こう)()(こん)()鍛冶(かじ)() (asatte kōya ni kondo kajiya)
  • (こう)()明後日(あさって) (kōya no asatte)

Etymology 2

Kanji in this term
あさて
Grade: 2 Grade: 2 Grade: 1
jukujikun

/asu sarite//asːarʉte//asate/

Apparently recorded in the 名語記 (Myōgoki) etymology dictionary of 1263 as a shift from asusate, in turn from 明日去りて (asu sarite), itself a compound of 明日 (asu, tomorrow) +‎ 去りて (sarite, modern 去って (satte), the conjunctive form of 去る (saru), “to pass).[4]

The kanji spelling is from myōgonichi (see Etymology 3).

Noun

明後日(あさて) • (asate

  1. (archaic) the day after tomorrow
    • c. 10011014, Murasaki Shikibu, Genji Monogatari (Akashi)
      あさてばかりになりて、(れい)のやうにいたくもふかさで(わた)りたまへり。
      Asate bakari ni narite, rei no yō ni itaku mo fukasa de watari-tamaeri.
      (please add an English translation of this example)
Derived terms

Etymology 3

Kanji in this term
みょう
Grade: 2

Grade: 2
にち
Grade: 1
goon

From 明後 (myōgo-, the ... after next ...) +‎ (nichi, day).

Pronunciation

  • (Tokyo) みょーごにち [myòógóꜜnìchì] (Nakadaka – [3])[3]
  • IPA(key): [mʲo̞ːɡo̞ɲ̟it͡ɕi]

Noun

(みょう)()(にち) • (myōgonichiみやうごにち (myaugoniti)?

  1. (formal) the day after tomorrow
    Synonym: 明後 (myōgo)
Derived terms

Coordinate terms

(Time)
(Day) (Week) (Month) (Year) (Morning) (Morning) (Evening) (Evening) (Night)
Every 毎日, 日日 毎週 毎月, 月月 毎年, 年年 毎朝 毎晩 毎夜
Every other 隔週 隔月 隔年
Whole 日間, 日中, 終日 週間 月間 年間, 年中, 終年 夜間, 夜中, 終夜
Half 半日 半月 半年
Absolute −3 一昨昨日, 一昨々日 一昨昨年, 再昨年
−2 一昨日 先々週 先々月 一昨年 一昨朝 一昨晩 一昨夜
−1 昨日 先週, 昨週 先月, 後月, 去月, 昨月 去年, 昨年, 旧年 昨暁 昨朝 昨夕 昨晩 昨夜
0 今日, 本日 今週 今月, 本月 今年, 本年 今暁 今朝 今夕 今晩, 今宵 今夜
+1 明日 来週, 次週 来月 来年, 明年 明朝 明晩 明夜
+2 明後日 再来週 再来月 再来年, 明後年
+3 明明後日, 弥の明後日
+4 弥の明後日, 明明後日, 明明明後日
Relative −2 前前日 前前週 前前月 前前年
−1 前日 前週 前月 前年 前夕 前夜
0 当日, 同日 当週 当月 当年, 同年 当夜
+1 翌日 翌週 翌月 翌年 翌朝 翌晩
+2 翌翌日 翌翌週 翌翌月 翌翌年
Usage note: 前 and 翌 may be repeated further or instead use the iteration mark

See also

  • (よく)(よく)(じつ) (yokuyokujitsu)

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  3. 3.0 3.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ 語源由来辞典 (Gogen Yurai Jiten, Etymology Derivation Dictionary) (in Japanese), entry available online here