w
|
|
|
Basque • Catalan • Czech • Danish • Dutch • Egyptian • Estonian • Finnish • French • Fula • Gothic • Haitian Creole • Hawaiian • Hungarian • Ido • Indonesian • Italian • Japanese • Kankanaey • Kashubian • Lower Sorbian • Malay • Maltese • Navajo • North Frisian • Norwegian • Nupe • Old English • Old Polish • Polish • Portuguese • Romani • Romanian • Silesian • Slovak • Slovincian • Spanish • Swedish • Tagalog • Tlingit • Turkmen • Vietnamese • Welsh • White Hmong • Yele • Yoruba • Zhuang • Zulu
Page categories
Translingual
Alternative forms
Pronunciation
Pronunciation of IPA [wːɑː, ɑwwɑː] with the sound [w]: (file)
Letter
w (upper case W)
- The twenty-third letter of the basic modern Latin alphabet.
- The first letter of callsigns allocated to American broadcast television and radio stations east of the Mississippi river.
Ligature
w (obsolete)
- ⟨uu⟩
- ⟨vv⟩
Symbol
w
- (IPA) a voiced labial-velar (or, more precisely, labialized velar) approximant.
- (superscript ʷ, IPA) labialization ([w]-coloring) or a consonant or vowel; or a weak, fleeting or epenthetic [w].
- Specifically, on a vowel letter: an [u] off-glide (diphthong) or a protruded (as opposed to compressed) vowel, e.g. Swedish /yʷː/.
- (superscript ʷ, NAPA) labialization.
- (Cyrillic, phonetics) A voiced bilabial fricative, equivalent to IPA ⟨β⟩.
Gallery
- Letter styles
-
Uppercase and lowercase versions of W, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase W in Fraktur
See also
- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv W Xx Yy Zz
- (Variations of letter W): Ẃẃ Ẁẁ Ŵŵ Ẅẅ Ẇẇ Ẉẉ W̊ẘ Ⱳⱳ ᴡ Ww
- (Letter combinations): Ꜳꜳ Ææ ᴁᴭ Ǽǽ Ǣǣ Ꜵꜵ Åå Ꜷꜷ Ꜹꜹ Ꜻꜻ Ꜽꜽ ct ȸ DZDzdz DŽDždž ᴂᵆ ᴔ & ff fi ffi fl ffl ℔ IJij LJLjlj Ỻỻ Ŋŋ NJNjnj Œœ ɶ Ꝏꝏ Ȣȣᴕ ȹ ẞß ſtst ᵫ Ůů W Ꝡꝡ
- Turned: ʍ
- Ƿ
- ʬ
Other representations of W:
English
Etymology 1
Pronunciation
- (letter name): IPA(key): /ˈdʌbəl.juː/, /ˈdʌbə.juː/, /ˈdʌbiː.(j)uː/, /ˈdʌb.juː/, /ˈdʌb.jə/, /ˈdʌb/, /ˈdʌbz/, /ˈdʊbəl.juː/
Audio (US): (file)
- (phoneme): IPA(key): /w/
- (letter name) Rhymes: -ʌbjə, -ʌb, -ʌbəlju
Letter
w (lower case, upper case W, plural ws or w's)
Derived terms
See also
- (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Etymology 2
Abbreviations.
w
- (Stenoscript) the sound sequence /aʊ̯/.
- (Stenoscript) Abbreviation of we.
- (Stenoscript) Abbreviation of were.
- (Stenoscript) Abbreviation of who or whom.
Noun
w
Adjective
w
Preposition
w
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of with.
- Alternative form: w/
- 2013, Jessica Burkhart, Home for Christmas (Canterwood Crest; Super Special), New York, NY: Aladdin M!X, →ISBN, page 44:
- This was supposed 2 be a SURPRISE, but the girls got it out of me. ☺ I wanted all of us 2 spend Xmas 2gether. By all, I mean r horses 2. Sooo . . . B, C, G, Z, & D, you have guests waiting @ BC. Zane, Valentino, Scout, Nero, & Polo r there! Now we can ride r horses when we r not volunteering & spend Xmas w them. ☺
- with a wing (on the Enneagram)
- When Sharon took the Enneagram test, she came out as a 3w2.
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /ube bikoi̯t͡s̻/, [u.β̞e̞ β̞i.ko̞i̯t͡s̻]
Letter
w (lower case, upper case W)
- The twenty-fourth letter of the Basque alphabet, called uve bikoitz and written in the Latin script.
Usage notes
- Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
- (Latin-script letters) A a, B b, C c (Ç ç), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Catalan
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ˈbe ˈðob.blə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈve ˈðob.blə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈve ˈðo.ble]
Letter
w (lower case, upper case W)
Usage notes
- Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
- (Latin-script letters) lletres; A a (À à), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, È è), F f, G g, H h, I i (Í í, Ï ï), J j, K k, L l (L·L l·l), M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Czech
Letter
w (lower case, upper case W)
See also
- (Latin-script letters) písmeno; A a, Á á, B b, C c, Č č, D d, Ď ď, E e, É é, Ě ě, F f, G g, H h, Ch ch, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ó ó, P p, Q q, R r, Ř ř, S s, Š š, T t, Ť ť, U u, Ú ú, Ů ů, V v, W w, X x, Y y, Ý ý, Z z, Ž ž
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /dɔbəlveː/, [ˈd̥ʌb̥əlˌveːˀ]
Letter
w (uppercase W)
- the twenty-third letter of the Danish alphabet
See also
- (Latin-script letters) bogstav; A a (Á á), B b, C c, D d, E e (É é), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y (Ý ý), Z z, Æ æ (Ǽ ǽ), Ø ø (Ǿ ǿ), Å å
Dutch
Pronunciation
- (letter name): IPA(key): /ʋeː/
- (phoneme) IPA(key): /ʋ/ in a syllable onset; /u̯/ in a coda
Audio: (file) - Rhymes: -eː
- Hyphenation: w
Letter
w (lower case, upper case W)
- the twenty-third letter of the Dutch alphabet
See also
Egyptian
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /uː/
- Conventional anglicization: u
Particle
|
enclitic
- (Old Egyptian) not; used to negate the subjunctive or prospective in wishes and commands
Alternative forms
| ||
w |
Noun
|
m
- area, district
- administrative district
- nome [since the New Kingdom]
Inflection
singular | w |
---|---|
dual | wwj |
plural | ww |
Alternative forms
|
| |||||
w | w | |||||
[Old Kingdom] |
Pronoun
|
sg 1. enclitic (‘dependent’) pronoun
- alternative form of wj (“I, me”)
References
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 243.1–243.8
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 51, 198, 415.
Estonian
Pronunciation
Letter
w (lower case, upper case W)
See also
- (Latin-script letters) täht; A a, B b (C c), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p (Q q), R r, S s, Š š, Z z, Ž ž, T t, U u, V v (W w), Õ õ, Ä ä, Ö ö, Ü ü (X x, Y y)
Finnish
Etymology
The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and w for information on the development of the glyph itself.
Pronunciation
Audio; “kaksoisvee, Waltari”: (file)
Letter
w (lower case, upper case W)
- A letter of the Finnish alphabet, called kaksoisvee and written in the Latin script.
Usage notes
- In the Finnish alphabet, w is a variant of v.
- Used only in loanwords, old/archaic language and proper names with old spelling; see the usage notes for W.
See also
- (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö
French
Pronunciation
- (letter name) IPA(key): /du.blə.ve/
Audio: (file)
Letter
w (uppercase W)
Fula
Pronunciation
- IPA(key): /w/
Letter
w (lower case, upper case W)
Usage notes
See also
- (Latin-script letters) karfeeje; ', A a, B b, Mb mb, Ɓ ɓ, C c, D d, Nd nd, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, Ng ng, Ɠ ɠ, H h, I i, J j, Nj nj, K k, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, Ñ ñ, Ɲ ɲ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ
Gothic
Romanization
w
- romanization of 𐍅
Haitian Creole
Pronunciation
- IPA(key): /w/
Pronoun
w
- Contraction of ou.
Hawaiian
Alternative forms
- (letter name) wē
Pronunciation
- (letter name) IPA(key): /ˈweː/, [ˈʋeː]
- (phoneme) [w ~ v]
Letter
w
See also
- (Latin-script letters) A a (Ā ā), E e (Ē ē), I i (Ī ī), O o (Ō ō), U u (Ū ū), H h, K k, L l, M m, N n, P p, W w, ʻ
Hungarian
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): [ˈv]
- (letter name): IPA(key): [ˈduplɒveː]
Letter
w (lower case, upper case W)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | w | w-k |
accusative | w-t | w-ket |
dative | w-nek | w-knek |
instrumental | w-vel | w-kkel |
causal-final | w-ért | w-kért |
translative | w-vé | w-kké |
terminative | w-ig | w-kig |
essive-formal | w-ként | w-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | w-ben | w-kben |
superessive | w-n | w-ken |
adessive | w-nél | w-knél |
illative | w-be | w-kbe |
sublative | w-re | w-kre |
allative | w-hez | w-khez |
elative | w-ből | w-kből |
delative | w-ről | w-kről |
ablative | w-től | w-ktől |
non-attributive possessive – singular |
w-é | w-ké |
non-attributive possessive – plural |
w-éi | w-kéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | w-m | w-im |
2nd person sing. | w-d | w-id |
3rd person sing. | w-je | w-i |
1st person plural | w-nk | w-ink |
2nd person plural | w-tek | w-itek |
3rd person plural | w-jük | w-ik |
See also
- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
Further reading
- w in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Ido
Pronunciation
Letter
w (upper case W)
See also
- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Indonesian
Etymology 1
Pronunciation
- (context pronunciation) IPA(key): /w/
- (letter name) IPA(key): /wɛ/
Letter
w (upper case W)
See also
- (Latin-script letters) huruf; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Etymology 2
Pronoun
w
- (text messaging, slang) abbreviation of gue
- Synonym: gw
Italian
Letter
w f or m (invariable, lower case, upper case W)
- the twenty-third letter of the Latin alphabet, called doppia vu or vu doppia in Italian
Usage notes
- The letter W is not considered part of the Italian alphabet. It is found mainly in loanwords.
Japanese
Etymology
Short for (笑) (warai, “laughing”).
Punctuation mark
w
- (Internet slang, often repeated) LOL; an expression of amusement or laughter.
- このバカwwwwwww(´∀`*)
- kono baka wwwwwww (´ ∀ ` *)
- you silly fool lol
- このバカwwwwwww(´∀`*)
Usage notes
- w (w) can be used multiple times in a row, as in the examples above; it is sometimes repeated to quite lengthy extents.
Derived terms
- 草 (kusa)
Related terms
Kankanaey
Etymology
Borrowed from Tagalog w. Letter pronunciation is influenced by English w.
Pronunciation
Letter
w (lower case, upper case W)
See also
- (Latin-script letters) letra; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
References
- Komisyon ng Wikang Filipino (2016) Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography][2] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11
Kashubian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈv/ (before a voiced consonant)
- IPA(key): /ˈf/ (before a voiceless consonant)
- Syllabification: w
Etymology 1
The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and w for development of the glyph itself.
Letter
w (lower case, upper case W)
See also
- (Latin-script letters) A a, Ą ą, Ã ã, B b, C c, D d, E e, É é, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, O o, Ò ò, Ó ó, Ô ô, P p, R r, S s, T t, U u, Ù ù, W w, Y y, Z z, Ż ż
Etymology 2
Inherited from Proto-Slavic *vъ(n).
Preposition
w
- denotes inessive position; in, at, on
- denotes illative movement; into, in, to
- denotes an amount or number; in, as, in a group of
- denotes position in time; in, on
Alternative forms
Further reading
- Stefan Ramułt (1893) “v”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 241
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “w, we”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[3], volume 2, page 1251
- “w”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): (before most vowels) /w/
- Silent before consonants and word-initially before ⟨o⟩ and ⟨u⟩ (but not ⟨ó⟩)
Etymology 1
Letter
w (upper case W)
Etymology 2
From Proto-Slavic *vъ(n), from Proto-Indo-European *h₁én.
Alternative forms
- we (especially before labial consonants and consonant clusters)
Preposition
w (with locative)
See also
- See Template:list:Latin script letters/dsb.
Malay
Letter
w (lower case, upper case W)
See also
- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /w/
Etymology 1
Letter
w (lower case, upper case W)
See also
- (Latin-script letters) ittra; A a, B b, Ċ ċ, D d, E e, F f, Ġ ġ, G g, Għ għ, H h, Ħ ħ, I i, Ie ie, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Ż ż, Z z
Etymology 2
Conjunction
w
- superseded spelling of u, before or after a vowel
Navajo
Pronunciation
- IPA(key): /w/, /ɣ/
Letter
w (upper case W)
Usage notes
The letter ⟨w⟩ is used for the phoneme /w/, but also for /ɣ/ before a back vowel, where that is pronounced [ɣʷ].
North Frisian
Pronunciation
Letter
w (lower case, upper case W)
Etymology
- Word-internal and final ⟨w⟩ alternates with ⟨f⟩ in many cases. In Föhr-Amrum and Mooring Frisian this alternation simply reflects the pronunciation: voiced [v] and devoiced [f] respectively. It is true that written ⟨w⟩ might be devoiced in certain clusters, e.g. dü skreewst, but careful enunciation maintains [v] in these cases, so the spelling ⟨w⟩ is justified. On Amrum (but not on Föhr), final unstressed ⟨ew⟩ is pronounced [o].
- Sylt Frisian has lost the voice distinction in unstressed position. Therefore ⟨w⟩ frequently represents [f] in this dialect. Complicating matters more, Sylt Frisian also replaces ⟨w⟩ with ⟨v⟩ under certain circumstances (see below). This means that all of ⟨w, v, f⟩ may alternate in one word stem without there being any difference in pronunciation. Some stems are non-alternating; they keep ⟨f⟩ throughout (see e.g. Wüf, Filosoof). However, most are alternating; they use ⟨w⟩ before vowels, ⟨v⟩ word-finally after long or unstressed vowels, ⟨f⟩ word-finally after short stressed vowels and generally in consonant clusters (compare the conjugation of skriiv).
See also
- (North Frisian letters): a, ä, å, ā, b, c, d, đ, e, ē, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, r, s, t, u, ü, v, w (q, x, y, z)
Norwegian
Pronunciation
- (letter name): IPA(key): /ˈdɔbəlt.ˌʋeː/
- (phoneme): IPA(key): /ʋ/, /v/
Audio: (file)
Letter
w
- The 23rd letter of the Norwegian alphabet.
Usage notes
- Only appears in loanwords from e.g. German.
Nupe
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): /w/
Letter
w (lower case, upper case W)
See also
- (Latin-script letters) banki; A a (Á á, À à), B b, C c, D d, Dz dz, E e (É é, È è), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì), J j, K k, Kp kp, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò), P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, U u (Ú ú, Ù ù), V v, W w, Y y, Z z, Zh zh
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /w/
Letter
w
Usage notes
- This letter is commonly used in modern texts to transcribe the letter ⟨Ƿ⟩ in order to avoid confusion with ⟨p⟩. While Ƿ was the most common letter used to transcribe this sound, ⟨u⟩ and ⟨uu⟩, the ancestor of modern English w, were also used.
Old Polish
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *vъ(n). First attested in the first half of the 14th century.
Pronunciation
- IPA(key): /v/, /f/
Preposition
w
- denotes illative movement; into [with accusative]
- denotes contact because of movement, i.e. to bump into something [with accusative]
- denotes allative movement; to, towards [with accusative]
- used in temporal constructions to create adverbs from nouns [with accusative]
- denotes a goal or aim; for [with accusative or locative]
- denotes function; in the role of; as [with accusative or locative]
- denotes a manner; in [with accusative or locative]
- denotes instrumental usage [with accusative or locative]
- used with some nouns to denote physical or temporal measure [with accusative or locative]
- denotes the amount of participants [with accusative]
- denotes a change of state; into [with accusative]
- denotes the intended addressee of a statement; at [with accusative or locative]
- used in some syntactical constructions with verbs [with accusative]
- denotes inessive position; in [with locative]
- denotes position in time; in [with locative]
- denotes cause; because of [with locative]
- used in some noun constructions to denote "in the pattern of" [with locative]
- denotes state; in [with locative]
Derived terms
- w jedno
Descendants
References
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “w”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Etymology 1
The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and w for development of the glyph itself.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvu/
Letter
w (lower case, upper case W)
See also
- (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p (Q q), R r, S s, Ś ś, T t, U u (V v), W w (X x), Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Etymology 2
Inherited from Old Polish w.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /v/
Audio: (file)
Preposition
w
- denotes inessive position; in, at, on [with locative]
- Od roku mieszkam we Francji. ― I've lived in France for a year.
- On siedzi w więzieniu za morderstwo. ― He's in prison for murder.
- Widziałam cię wczoraj w pociągu. ― I saw you on the train yesterday.
- denotes position in time; in, on [with locative or (sometimes) accusative]
- Urodziłem się w czerwcu. ― I was born in June.
- W niedzielę zawsze chodzimy do kościoła. ― We always go to church on Sundays.
- W zeszłym roku podróżowaliśmy po Europie. ― Last year we travelled around Europe.
- denotes state; in [with locative]
- Byłem w szoku po wypadku. ― I was in shock after the accident.
- Kupił dziewczynie naszyjnik w postaci serca. ― He bought his girlfriend a necklace in the shape of a heart.
- denotes approximate position; at [with locative]
- Musi być coś, w czym jesteś dobry? ― There must be something you're good at?
- denotes illative movement; into, in, to [with accusative]
- Włożył koszulę w spodnie. ― He tucked his shirt into his trousers.
- Uderzyłem go prosto w twarz. ― I hit him right in the face.
- Skręć w lewo za pocztą. ― Turn (to the) left after the post office.
- denotes a change of state; into [with accusative]
- Stary młyn przekształcono w nowoczesne mieszkania. ― They turned the old mill into modern apartments.
- Pokrój ziemniaki w małe kawałki. ― Cut the potatoes into small pieces.
- used in some noun constructions to denote "in the pattern of" decorated with [with accusative]
- koszula w kratkę ― plaid shirt
- gepard w cętki. ― A spotted leopard
- Miała na sobie długą, granatową suknię w złote gwiazdki. ― She was wearing a long, dark blue dress decorated with little gold stars.
- denotes length of time; within, in the space of, in [with accusative]
- Synonyms: w ciągu, w przeciągu, na przestrzeni
- Cały egzamin skończyłem w godzinę. ― I finished the whole exam within an hour.
- denotes an amount or number; in, as, in a group of [with accusative]
- Zróbmy coś fajnego, tylko w dwójkę. ― Let's do something fun, just the two of us.
- Byliśmy w piątkę. ― We were in a group of five/There were five of us.
- W tę grę można grać w cztery osoby. ― You can play this game as a foursome.
Usage notes
Some combinations of sounds, chiefly consonant clusters at the beginning of the following noun, require that this preposition be used in the vocalized form we. Examples:
- we włosach ― in the hair
- we Wrocławiu ― in Wrocław
But:
- w Warszawie ― in Warsaw
Derived terms
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), w is one of the most used words in Polish, appearing 3570 times in scientific texts, 4769 times in news, 3819 times in essays, 2589 times in fiction, and 1569 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 16316 times, making it the 1st most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
Further reading
- w in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- w in Polish dictionaries at PWN
- “W”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 18 January 2023
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “w”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “w”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “w”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 435
Portuguese
Pronunciation
- (letter name):
- (Brazil) IPA(key): /ˈda.bli.u/, [ˈda.blɪ.u], /ˈda.blju/
- (Portugal) IPA(key): /ˈda.bliw/, [ˈda.βliw]
Audio: (file) - IPA(key): /w/, /v/ (used in loanwords, varies according to the source language of the borrowed term)
Letter
w (lower case, upper case W)
See also
- (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à, Â â, Ã ã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z
Romani
Letter
w (lower case, upper case W)
- A letter used to represent the voiced labial-velar approximant (/w/) in the International Standard orthography.
References
- Yūsuke Sumi (2018) “w”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 16
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /v/, /w/, /u/
Letter
w (lower case, upper case W)
- The twenty-eighth letter of the Romanian alphabet, called dublu ve or dublu vî and written in the Latin script.
Usage notes
Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
- (Latin-script letters) A a, Ă ă, Â â, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, Î î, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Silesian
Pronunciation
- IPA(key): /v/, /wu/
- Rhymes: --u
- Syllabification: w
Etymology 1
The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and w for development of the glyph itself.
Letter
w (lower case, upper case W)
See also
- (Latin-script letters) A a, Ã ã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Etymology 2
Inherited from Old Polish w.
Preposition
w
- denotes inessive position; in, at, on [with locative]
- Synonym: (with some countries and regions) na
- denotes illative movement; into, in, to [with accusative]
- denotes a position or post, or a position in a social hierarchy; in [with locative]
- used in some noun constructions to denote "in the pattern of" decorated with [with accusative]
- denotes worn item; dressed in [with locative]
- denotes length of time; within, in the space of, in [with accusative]
- denotes position in time; in, on [with locative]
- denotes an amount or number; in, as, in a group of [with accusative]
Alternative forms
Further reading
- w in silling.org
Slovak
Pronunciation
- IPA(key): [ʋ]
Letter
w (upper case W)
See also
- (Latin-script letters) písmeno; A a, Á á, Ä ä, B b, C c, Č č, D d, Ď ď, Dz dz, Dž dž, E e, É é, F f, G g, H h, Ch ch, I i, Í í, J j, K k, L l, Ĺ ĺ, Ľ ľ, M m, N n, Ň ň, O o, Ó ó, Ô ô, P p, Q q, R r, Ŕ ŕ, S s, Š š, T t, Ť ť, U u, Ú ú, V v, W w, X x, Y y, Ý ý, Z z, Ž ž
Slovincian
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *vъ(n).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈv/ (before a voiced consonant)
- IPA(key): /ˈf/ (before a voiceless consonant)
- Syllabification: w
Preposition
w
- denotes illative movement; into, in, to [with accusative]
- denotes position in time; in, on [with accusative]
- denotes inessive position; in, at, on [with locative]
- denotes position in time; in, on [with locative]
Derived terms
Further reading
- Lorentz, Friedrich (1912) “v”, in Slovinzisches Wörterbuch[4] (in German), volume 2, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 1253
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (phoneme) /w/, /ɡw/, /β/
- IPA(key): (letter name) /ˌube ˈdoble/ [ˌu.β̞e ˈð̞o.β̞le]
- IPA(key): (letter name) /ˌdoble ˈbe/ [ˌd̪o.β̞le ˈβ̞e]
- IPA(key): (letter name) /ˌdoble ˈu/ [ˌd̪o.β̞le ˈu]
Audio (Spain): (file)
Letter
w (lower case, upper case W)
- the 24th letter of the Spanish alphabet
Swedish
Pronunciation
- Letter name
- IPA(key): /ˈdɵbɛlveː/
- Phoneme
- IPA(key): /v/, (rare, in foreign loanwords) /w/
- Homophone: v (in most positions)
Letter
w (lower case, upper case W)
- The twenty-third letter of the Swedish alphabet, called dubbel-ve and written in the Latin script. Previously treated as a variant of the letter v and not as its own independent letter.
Usage notes
- In blackletter typography, w was commonly used instead of v. When printers (gradually during the 19th century) changed to Latin typography, spelling changed from w to v, except in some family names. However, this change does not count as a spelling reform.
- In many abbreviations, Swedes say v (ve, as in German) instead of w (dubbelve), e.g. BMW (be emm ve), VW (ve ve), WC (ve se), WHO (ve hå o), WWW (ve ve ve).
Noun
w
- (slang) weed (marijuana)
See also
References
Tagalog
Etymology
Borrowed from English w. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English w.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜏ (wa).
Formerly, the letter u was used to represent /w/ in the Spanish-based orthography.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ˈdobolju/ [ˌd̪oː.bolˈju] (letter name, Filipino alphabet)
- Rhymes: -obolju
- IPA(key): /ˈwa/ [ˈwa] (letter name, Abakada alphabet)
- Rhymes: -a
- IPA(key): /w/ [w] (phoneme)
- IPA(key): /ˈdobolju/ [ˌd̪oː.bolˈju] (letter name, Filipino alphabet)
Letter
w (lower case, upper case W)
- The twenty-fifth letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called dobolyu and written in the Latin script.
- The nineteenth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called wa and written in the Latin script.
See also
- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Further reading
- “w”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tlingit
Pronunciation
- IPA(key): /w/
Letter
w (upper case W)
See also
- Canada:
- (Latin-script letters) A a, Á á, À à, Â â, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dł dł, Dz dz, E e, É é, È è, Ê ê, G g, Gw gw, Gh gh, Ghw ghw, H h, I i, Í í, Ì ì, Î î, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Kh kh, Khw khw, Khʼ khʼ, Khʼw khʼw (L l), Ł ł, Łʼ łʼ (M m), N n (O o), S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, Ù ù, Û û, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, Xh xh, Xhw xhw, Xhʼ xhʼ, Xhʼw xhʼw, Y y (Ÿ ÿ), ․
- US:
- (Latin-script letters) A a, Á á, Aa aa, Áa áa, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e, É é, Ee ee, Ée ée, Ei ei, Éi éi, G g, Gw gw, G̱ g̱, G̱w g̱w, H h, I i, Í í, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Ḵ ḵ, Ḵw ḵw, Ḵʼ ḵʼ, Ḵʼw ḵʼw, L l, Lʼ lʼ (Ḻ ḻ, M m), N n (O o), Oo oo, Óo óo, S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, X̱ x̱, X̱w x̱w, X̱ʼ x̱ʼ, X̱ʼw x̱ʼw, Y y (Ÿ ÿ, Y̱ y̱), ․
Turkmen
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /β/
Letter
w (upper case W)
See also
- (Latin-script letters) harp; A a, B b, Ç ç, D d, E e, Ä ä, F f, G g, H h, I i, J j, Ž ž, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, W w, Y y, Ý ý, Z z
Vietnamese
Etymology
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ve˧˧ kɛp̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [vej˧˧ kɛp̚˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [vej˧˧ kɛp̚˦˥] ~ [jej˧˧ kɛp̚˦˥]
- Phonetic spelling: vê kép
Letter
w
Usage notes
- This letter is not recognized as a letter of the Vietnamese alphabet.
- This letter is used in words that are foreign to the Vietnamese language.
Welsh
Etymology 1
Alternative forms
- (with grave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel): ẁ
- (with acute accent to indicate unusually stressed short vowel): ẃ
- (with circumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel or disyllabicity): ŵ
- (with diaeresis to indicate disyllabicity): ẅ
Pronunciation
- IPA(key): /uː/
Letter
w (lower case, upper case W)
- The twenty-eighth letter of the Welsh alphabet, called w and written in the Latin script. It is preceded by u and followed by y.
Mutation
- w cannot be mutated but when representing a vowel, does take h-prothesis, for example with the word wy (“egg”):
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
wy | unchanged | unchanged | hwy |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Derived terms
- Digraph sequences: wy
See also
- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
- (Latin-script letter names) llythyren; a, bi, ec, èch, di, èdd, e, èf, èff, èg, eng, aetsh, i / i dot, je, ce, el, èll, em, en, o, pi, ffi, ciw, er, rhi, ès, ti, èth, u / u bedol / u gwpan, fi, w, ecs, y, sèd
Noun
w f (plural ŵau)
Mutation
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
w | unchanged | unchanged | hw |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Etymology 2
Alternative forms
- (in negative statements; also in affirmative statements in North Wales): dw
- (in affirmative statements): rw
Pronunciation
- IPA(key): /ʊ/, /w/
Usage notes
This word is usually found in conjunction with the pronoun i and so may be pronounced as part of a diphthong /ʊi̯/ or as /wiː/.
Verb
w
- (South Wales) first-person singular present colloquial of bod (in affirmative or negative statements)
- W i yn y car.
- I’m in the car.
- W i ddim yn hapus.
- I’m not happy.
Related terms
- ydw (interrogative)
White Hmong
Noun
w
Verb
w
Yele
Pronunciation
- IPA(key): /w̪/ (pronounced [β̞͡ð̞]), /◌ʷ/
Letter
w (upper case W)
- A letter of the Yele alphabet.
Usage notes
After a consonant, the letter indicates labialization.
Derived terms
- Labialized ⟨knw, kw, ngw, nkw, pw⟩.
See also
- (Latin-script letters) A a, â, b, Ch ch, D d, e, é, ê, Gh gh, i, î, j, K k, L l, M m, N n, Ń ń, o, ó, P p, T t, U u, V v, W w, Y y, ꞉
Yoruba
Pronunciation
Letter
w (lower case, upper case W)
See also
- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- (Benin)
- (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /ʔɯ˨˦/
- Tone numbers: w1
- Hyphenation: w
Noun
w (1957–1982 spelling ɯ)
- gum (in the eye)
Zulu
Letter
w (lower case, upper case W)