r
|
|
|
|
Azerbaijani • Basque • Catalan • Central Mazahua • Czech • Dutch • Egyptian • Esperanto • Estonian • Faroese • Finnish • French • Fula • Gothic • Hungarian • Icelandic • Ido • Irish • Italian • Kankanaey • Kashubian • Latin • Latvian • Livonian • Malay • Maltese • Mandarin • North Frisian • Norwegian • Nupe • Polish • Portuguese • Romani • Romanian • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Silesian • Skolt Sami • Slovak • Spanish • Swedish • Tagalog • Turkish • Turkmen • Welsh • Yoruba • Zulu
Page categories
Translingual
Etymology 1
Modification of capital letter R by not closing the bottom of the loop but continuing into the leg to save a pen stroke, later shortening the right leg into a simple arc.
Alternative forms
- ꝛ (archaic)
Letter
r (upper case R)
- The eighteenth letter of the basic modern Latin alphabet.
See also
- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq R Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter R): Ŕŕ Řř Ṙṙ Ŗŗ Ȑȑ Ȓȓ Ṛṛ Ṝṝ Ṟṟ Ɍɍ Ɽɽ ᵲ ᶉ ɼ ɾ ᵳ Ʀʀ Rr
- (select symbols) ® ℝ ɻ r̃
- (other scripts) Cyrillic р (r) я (ja), Greek ρ (r, “rho”), Hebrew ר (r, “resh”), Hangeul ㄹ (r, “rieul”)
- dog's letter
Etymology 2
Pronunciation
Pronunciation of IPA [rɑː, ɑrrɑː] with the sound [r]: (file)
Symbol
r
- Abbreviation of ronto-.
- (engineering, geometry) radius
- (IPA) (a) an alveolar trill.
- (b) Used in broad transcription for any rhotic consonant, e.g. in English, French or Japanese where the ⟨r⟩ is not a trill [r].
- (c) (superscript ⟨ʳ⟩) an [r]-trill release (of a plosive); a weak, fleeting or epenthetic [r].
- (d) (superscript, obsolete) a non-trilled rhotic coloration or offglide of a vowel; a rhotic vowel, now formed with ⟨◌˞⟩ or a more-precise transcription such as ⟨ʴ⟩ – see ⟨ʳ⟩.
- (transcription) used in several romanization systems of non-Latin scripts to represent various rhotic sounds:
- (chemistry) of a tactic diad, having structural units in opposition.
- (physics) relative. E.g. vr or vr for relative velocity.
Synonyms
- (Romanization of רּ, “reish”, “resh”, “rēš ḥāzāq”): rr (in the Hebrew Academy (1953 and 2006) and ISO 259 transliteration schemes)
Gallery
- Letter styles
-
Uppercase and lowercase versions of R, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase R in Fraktur
See also
Other representations of R:
English
Etymology 1
Old English lower case letter r, from 7th century replacement by Latin lower case r of the Anglo-Saxon Futhorc letter ᚱ.
Pronunciation
- (letter name):
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɑː(ɹ)/
Audio (London): (file) - (General American) IPA(key): /ɑɹ/
Audio (US): (file) - (Ireland) IPA(key): /ɔːɹ/
- (African-American Vernacular) IPA(key): /ˈɑɹə/
- Rhymes: -ɑː(ɹ)
- (phoneme):
- (non-rhotic) IPA(key): /ɹ/ or a lengthening of the previous vowel, (rhotic) IPA(key): /ɹ/
Letter
r (lower case, upper case R, plural rs or r's)
Derived terms
See also
- (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Number
r (lower case, upper case R)
- The ordinal number eighteenth, derived from this letter of the English alphabet, called ar and written in the Latin script.
Etymology 2
From are and our, pronounced like the name of the letter r.
Verb
r
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of are.
- How r u ― How are you?
- 2018, Tommy Orange, “Jacquie Red Feather”, in There There, New York, N.Y.: Vintage Books, →ISBN, page 100:
- What r u doing? Jacquie texted Opal. She put her phone on the bed and went to her suitcase to get her swimsuit.
Derived terms
Translations
Determiner
r
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of our.
- 2013, Jessica Burkhart, Home for Christmas (Canterwood Crest; Super Special), New York, NY: Aladdin M!X, →ISBN, page 44:
- This was supposed 2 be a SURPRISE, but the girls got it out of me. ☺ I wanted all of us 2 spend Xmas 2gether. By all, I mean r horses 2. Sooo . . . B, C, G, Z, & D, you have guests waiting @ BC. Zane, Valentino, Scout, Nero, & Polo r there! Now we can ride r horses when we r not volunteering & spend Xmas w them. ☺
Etymology 3
Abbreviations.
r
- (Stenoscript) the sound sequence /ɑr/, including the verb are
- (Stenoscript) Abbreviation of her or hers.
- (Stenoscript) Abbreviation of our, ours, or hour.
Azerbaijani
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /r/
Letter
r lower case (upper case R)
See also
- (Latin-script letters) hərf; A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, Ə ə, F f, G g, Ğ ğ, H h, X x, I ı, İ i, J j, K k, Q q, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /ere/, [e̞.re̞]
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) A a, B b, C c (Ç ç), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Catalan
Pronunciation
Letter
r (lower case, upper case R)
- The eighteenth letter of the Catalan alphabet, called erra, erre, or er and written in the Latin script.
See also
- (Latin-script letters) lletres; A a (À à), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, È è), F f, G g, H h, I i (Í í, Ï ï), J j, K k, L l (L·L l·l), M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Central Mazahua
Pronunciation
- IPA(key): /r/
Letter
r (upper case R)
- A letter of the Mazahua alphabet.
See also
- (Latin-script letters) A a, Ⱥ ⱥ, A̱ a̱, B b, C c, Cꞌ cꞌ, Cj cj, Cu cu, Cꞌu cꞌu, Cju cju, Ch ch, Chꞌ chꞌ, Chj chj, D d, Dy dy, E e, Ɇ ɇ, E̱ e̱, G g, Gu gu, Hu hu, ꞌHu ꞌhu, I i, I̱ i̱, J j, Jꞌ jꞌ, Jm jm, Jn jn, Jñ jñ, Ju ju, Jy jy, L l, M m, Mꞌ mꞌ, N n, Nꞌ nꞌ, Ñ ñ, Ñꞌ ñꞌ, O o, Ø ø, O̱ o̱, P p, Pj pj, R r, S s, T t, Tꞌ tꞌ, Tj tj, Ts ts, Tsꞌ tsꞌ, Tsj tsj, U u, Ꞹ ꞹ, U̱ u̱, X x, Z z, Zh zh, ꞌ
Czech
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) písmeno; A a, Á á, B b, C c, Č č, D d, Ď ď, E e, É é, Ě ě, F f, G g, H h, Ch ch, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ó ó, P p, Q q, R r, Ř ř, S s, Š š, T t, Ť ť, U u, Ú ú, Ů ů, V v, W w, X x, Y y, Ý ý, Z z, Ž ž
Dutch
Pronunciation
Audio: (file) - Rhymes: -ɛr
- (letter name): IPA(key): /ɛr/
Letter
r (lower case, upper case R)
Derived terms
See also
See also
Egyptian
Etymology 1
The actual reading of this word is uncertain, as it is always written as an ideogram, but evidence from Coptic suggests the original was rꜣ. The extension in meaning to ‘part, piece, fraction’ might be either by way of a mouthful being used as a standard share in some distribution of food or goods,[1] or else extended from its meaning of ‘opening’ > ‘division’.
Pronunciation
- (reconstructed) IPA(key): /ɾaʀ/ → /ɾaʀ/ → /ɾaʔ/ → /ɾaʔ/[2]
- (modern Egyptological) IPA(key): /ɛr/
- Conventional anglicization: er
- (modern Egyptological, as pronounced by Americans) IPA(key): /ɝ/
Noun
|
m
- mouth (of humans or animals)
- Reign of Amenemhat II or Senusret II, c. 1929–1878 BCE, Stela of Hekaib (Rijksmuseum van Oudheden, AP 78):
- jnk nḏs jqr ḏd m r(ꜣ).f
- I was an excellent individual, one who spoke with his own mouth.
- Reign of Amenemhat II or Senusret II, c. 1929–1878 BCE, Stela of Hekaib (Rijksmuseum van Oudheden, AP 78):
- (figuratively, chiefly in titles) speaker, mouthpiece
- utterance, statement
- especially, ritual utterance, spell
- (rare) language, manner of speech
- opening, hole
- bodily orifice, opening of the human body in general, including eyes, ears, nostrils, the vulva, and open wounds
- entrance to a building or other enclosed structure, doorway
- c. 1401 BCE, Amduat of Amenhotep II (tomb of Amenhotep II, KV35) First Hour, closing text, lines 8–9:
- jw hy n rꜥ r r(ꜣ) ꜥꜣwj tꜣ hnw n.k srq ꜣḫw ꜥq.k sbꜣ n(j) wrt
- May there be cries of joy for Ra at the opening of the double doors of the earth, and acclaim for you who make the akh-spirits breathe when you enter the door of the Great (i.e. the afterworld).
- entrance to a land or place in general
- mouth of a river
- water’s edge, waterline
- (especially in compounds) place or thing seen as an opening from one point to another, passage, thoroughfare
- a measure of volume equivalent to 1⁄32 of a hnw or 1⁄320 of a ḥqꜣt (about 15 millilitres); mouthful
- part, piece, fraction
- (mathematics) used as a numerator of 1 in fractions, literally “piece of (the denominator)”.
- 12th Dynasty, Siut Tomb I, 285, published in Griffith, Francis Llewellyn, The inscriptions of Siûṭ and Dêr Rîfeh:
- r(ꜣ) ḫmtw-št sjsjw
- 1⁄360
- 12th Dynasty, Siut Tomb I, 285, published in Griffith, Francis Llewellyn, The inscriptions of Siûṭ and Dêr Rîfeh:
Usage notes
Inflection
In the sense of ‘mouth’ the plural is rare, as the singular is usually used even in reference to the mouths of multiple people.
Alternative forms
|
|
|
| |||||||||
r | r | jr | r | |||||||||
[New Kingdom] | [21st Dynasty] | [Greco-Roman Period] | ||||||||||
rare | in hieratic |
The senses relating to ‘opening, doorway’ sometimes carry different determinatives:
|
| ||||||
r | r | ||||||
[Old and Middle Kingdoms and Greco-Roman Period] | [Old and Middle Kingdoms and Greco-Roman Period] | ||||||
in senses relating to ‘opening, doorway’ | in senses relating to ‘opening, doorway’ |
The sense ‘water’s edge’ is similarly sometimes found with a different determinative:
| |||
r |
Derived terms
Descendants
- Demotic: rꜣ
Etymology 2
Possibly cognate to Hebrew אֶל (ʾel, “to, at”), Arabic إِلَى (ʔilā, “to, until, near”).[4]
Pronunciation
- (reconstructed) IPA(key): /jiɾ/ → /jiʔ/ → /ʔə/ → /ʔə/
- (modern Egyptological) IPA(key): /ɛr/
- Conventional anglicization: er
- (modern Egyptological, US) IPA(key): /ɝ/
Preposition
|
- regarding, with respect to, concerning, according to
- in order to, for (the purpose of)
- (with following infinitive) forms the periphrastic prospective of a verb
- (with verbs of motion, of places) to, towards
- (in adverbial sentences, of places, roles, or functions) headed for, destined for, bound for
- (of time) at, in, on
- against, in opposition to
- from, apart from (ablative)
- (after an adjective or adverb, forming the comparative) than, by comparison to
- (generally in sentence-initial form jr) introduces the protasis of a conditional sentence; if, when, as
- (with a verb in the terminative as object) until
Inflection
Alternative forms
Derived terms
Descendants
Particle
|
enclitic
Usage notes
This usage is distinguished from the preposition by the fact that it occurs as the enclitic second element in a clause instead of at the end of a clause, as is otherwise the case with prepositional phrases.
Alternative forms
See also
References
- “rʾ (lemma ID 92560)”, “r (lemma ID 91900)”, and “jr (lemma ID 28170)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[2], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 103.6–103.9
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1928) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[3], volume 2, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 386.6–388.10, 389.1–392.10
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, pages 145–146
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 65, 71, 87, 118, 170, 179–180, 196, 410–411.
- Gardiner, Alan (1957) Egyptian Grammar: Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs, third edition, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 429
- Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 42
- ^ Palma, Helena Lopez (2015) “Egyptian Fractional Numerals: The grammar of Egyptian NPs and statements with fractional number expressions” in Lingua Aegyptia, volume 23, page 199
- ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 58
- ^ Sethe, Kurt (1916) Von Zahlen und Zahlworten bei den alten Ägyptern, page 82–83
- ^ Hoch, James (1997) Middle Egyptian Grammar, Mississauga: Benben Publications, →ISBN, page 15
Esperanto
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): /r/
Audio: (file)
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, Ĉ ĉ, D d, E e, F f, G g, Ĝ ĝ, H h, Ĥ ĥ, I i, J j, Ĵ ĵ, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, Ŝ ŝ, T t, U u, Ŭ ŭ, V v, Z z
Estonian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈerː/
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) täht; A a, B b (C c), D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p (Q q), R r, S s, Š š, Z z, Ž ž, T t, U u, V v (W w), Õ õ, Ä ä, Ö ö, Ü ü (X x, Y y)
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): /ɹ/
Letter
r (upper case R)
See also
- (Latin-script letters) bókstavur; A a, Á á, B b, D d, Ð ð, E e, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, Y y, Ý ý, Æ æ, Ø ø
Finnish
Etymology
The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and r for information on the development of the glyph itself.
Pronunciation
Audio; “är, kärrynpyörä, särky, är”: (file)
Letter
r (lower case, upper case R)
Derived terms
See also
- (Latin-script letters) kirjain; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s (Š š), T t, U u, V v (W w), X x, Y y, Z z (Ž ž), Å å, Ä ä, Ö ö
French
Pronunciation
- (letter name) IPA(key): /ɛʁ/
Letter
r (lower case, upper case R)
Fula
Pronunciation
- IPA(key): /ɾ/
Letter
r (lower case, upper case R)
Usage notes
See also
- (Latin-script letters) karfeeje; ', A a, B b, Mb mb, Ɓ ɓ, C c, D d, Nd nd, Ɗ ɗ, E e, F f, G g, Ng ng, Ɠ ɠ, H h, I i, J j, Nj nj, K k, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, Ñ ñ, Ɲ ɲ, O o, P p, R r, S s, T t, U u, W w, Y y, Ƴ ƴ
Gothic
Romanization
r
- romanization of 𐍂
Hungarian
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): [ˈr]
- (letter name): IPA(key): [ˈɛrː]
Letter
r (lower case, upper case R)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | r | r-ek |
accusative | r-et | r-eket |
dative | r-nek | r-eknek |
instrumental | r-rel | r-ekkel |
causal-final | r-ért | r-ekért |
translative | r-ré | r-ekké |
terminative | r-ig | r-ekig |
essive-formal | r-ként | r-ekként |
essive-modal | — | — |
inessive | r-ben | r-ekben |
superessive | r-en | r-eken |
adessive | r-nél | r-eknél |
illative | r-be | r-ekbe |
sublative | r-re | r-ekre |
allative | r-hez | r-ekhez |
elative | r-ből | r-ekből |
delative | r-ről | r-ekről |
ablative | r-től | r-ektől |
non-attributive possessive – singular |
r-é | r-eké |
non-attributive possessive – plural |
r-éi | r-ekéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | r-em | r-jeim |
2nd person sing. | r-ed | r-jeid |
3rd person sing. | r-je | r-jei |
1st person plural | r-ünk | r-jeink |
2nd person plural | r-etek | r-jeitek |
3rd person plural | r-jük | r-jeik |
See also
- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
Further reading
- r in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Icelandic
Letter
r (upper case R)
See also
- (Latin-script letters) bókstafur; A a, Á á, B b, D d, Ð ð, E e, É é, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, X x, Y y, Ý ý, Þ þ, Æ æ, Ö ö
Ido
Pronunciation
Letter
r (upper case R)
See also
- (Latin-script letters) litero; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Irish
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) litir; A a (Á á), B b (Bh bh, bhF bhf, bP bp), C c (Ch ch), D d (Dh dh, dT dt), E e (É é), F f (Fh fh), G g (gC gc, Gh gh), H h, I i (Í í), L l, M m (mB mb, Mh mh), N n (nD nd, nG ng), O o (Ó ó), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th, tS ts), U u (Ú ú), V v
- (diacritics) ◌́ ◌̇
- (dotted letters used chiefly in Gaelic type) Ḃ ḃ, Ċ ċ, Ḋ ḋ, Ḟ ḟ, Ġ ġ, Ṁ ṁ, Ṗ ṗ, Ṡ ẛ ṡ, Ṫ ṫ
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɛr.re/
- Rhymes: -ɛrre
- (Romanesco) IPA(key): /ɛɾe/
Letter
r f or m (invariable, lower case, upper case R)
Pronunciation
- (Romanesco) IPA(key): /ɾ/
Article
Alternative spelling of er.
Kankanaey
Etymology
Borrowed from Tagalog r. Letter pronunciation is influenced by English r.
Pronunciation
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) letra; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
References
- Komisyon ng Wikang Filipino (2016) Ortograpiya di Kankanaëy [Kankanaey Orthography][4] (in Kankanaey and Tagalog), →ISBN, pages 10-11
Kashubian
Etymology
The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and r for development of the glyph itself.
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) A a, Ą ą, Ã ã, B b, C c, D d, E e, É é, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, O o, Ò ò, Ó ó, Ô ô, P p, R r, S s, T t, U u, Ù ù, W w, Y y, Z z, Ż ż
Latin
Letter
r (lower case, upper case R)
- A letter in the Latin alphabet, representing the sound /r/
See also
- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, V v, X x, Y y, Z z
Latvian
Etymology
Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs, which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur, and sporadically in Cyrillic.
Pronunciation
- IPA(key): [ɾ]
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- Letters of the Latvian alphabet:
Livonian
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /r/
Letter
r (upper case R)
See also
- (Latin-script letters) kēratēd̦; A a, Ā ā, Ä ä, Ǟ ǟ, B b, D d, D̦ d̦, E e, Ē ē, F f, G g, H h, I i, Ī ī, J j, K k, L l, Ļ ļ, M m, N n, Ņ ņ, O o, Ō ō, Ȯ ȯ, Ȱ ȱ, Õ õ, Ȭ ȭ, P p, R r, Ŗ ŗ, S s, Š š, T t, Ț ț, U u, Ū ū, V v, Z z, Ž ž
Malay
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /r/
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) ittra; A a, B b, Ċ ċ, D d, E e, F f, Ġ ġ, G g, Għ għ, H h, Ħ ħ, I i, Ie ie, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Ż ż, Z z
Mandarin
Romanization
r (r5 / r0, Zhuyin ˙ㄖ)
- Hanyu Pinyin reading of 兒 / 儿
References
- Wenlin Pinyin dictionary
- erhua on Wikipedia.Wikipedia
North Frisian
Pronunciation
- IPA(key): [r], (more recently among some speakers) [ʁ]
Letter
r (lower case, upper case R)
Usage notes
- In the syllable coda, ⟨r⟩ is vowelized to [ɐ̯], creating diphthongs (similarly to German and non-rhotic English). After ⟨ia, ua⟩, insofar as they have [ɐ̯] to begin with, it may be lost entirely.
- In Sylt and Föhr-Amrum Frisian, ⟨r⟩ before a voiceless stop is frequently not vowelized, but becomes [x] instead. This development is not related (or at least not directly so) to the use of uvular R, since it happens equally in those speakers who say [r].
See also
- (North Frisian letters): a, ä, å, ā, b, c, d, đ, e, ē, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, r, s, t, u, ü, v, w (q, x, y, z)
Norwegian
Pronunciation
- (letter name): IPA(key): /ærː/, /æɾː/
- (phoneme): IPA(key): /r/, /ɾ/, /ʁ/
Audio: (file)
Letter
r
Usage notes
- /ʁ/ is the pronunciation of r usually found in southern and southeastern dialects of Norway. Bergen has the dialect best known for this sound. Said to come from Danish and/or German, originally from French.
- Dialects with /ʁ/ do not have retroflex consonants.
- Silent before l in many dialects, such as [ˈdɔːlɪ] or [ˈdɔrlɪ] (dårlig/dårleg).
Nupe
Pronunciation
- (phoneme): IPA(key): /ɾ/
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) banki; A a (Á á, À à), B b, C c, D d, Dz dz, E e (É é, È è), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì), J j, K k, Kp kp, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò), P p, R r, S s, Sh sh, T t, Ts ts, U u (Ú ú, Ù ù), V v, W w, Y y, Z z, Zh zh
Polish
Etymology
The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and r for development of the glyph itself.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɛr/
Letter
r (upper case R, lower case)
See also
- (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p (Q q), R r, S s, Ś ś, T t, U u (V v), W w (X x), Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Portuguese
Pronunciation
Audio (Brazil): (file)
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) letra; A a (Á á, À à, Â â, Ã ã), B b, C c (Ç ç), D d, E e (É é, Ê ê), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó, Ô ô, Õ õ), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y, Z z
Romani
Pronunciation
- IPA(key): /r/
Letter
r (lower case, upper case R)
- (International Standard) The twenty-second letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
- (Pan-Vlax) The twenty-third letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
See also
- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).
References
- Yūsuke Sumi (2018) “R, r”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, →OCLC, page 14
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /r/
Letter
r (lower case, upper case R)
- The twenty-first letter of the Romanian alphabet, called er, re, or rî and written in the Latin script.
See also
- (Latin-script letters) A a, Ă ă, Â â, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, Î î, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, Ș ș, T t, Ț ț, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Scottish Gaelic
Letter
r (lower case, upper case R)
- The fifteenth letter of the Scottish Gaelic alphabet, written in the Latin script. It is preceded by p and followed by s. Its traditional name is ruis (“elder”).
See also
- (Latin-script letters) litir; A a (À à), B b (Bh bh), C c (Ch ch), D d (Dh dh), E e (È è), F f (Fh fh), G g (Gh gh), H h, I i (Ì ì), L l, M m (Mh mh), N n, O o (Ò ò), P p (Ph ph), R r, S s (Sh sh), T t (Th th), U u (Ù ù)
- (diacritics) ◌̀
- (obsolete vowels) Á á É é Ó ó
Serbo-Croatian
Alternative forms
- R (uppercase)
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /r/
Letter
r (Cyrillic spelling р)
Silesian
Etymology
The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and r for development of the glyph itself.
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) A a, Ã ã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Skolt Sami
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /r/
Letter
r (upper case R)
See also
- (Latin-script letters) bukva; A a, Â â, B b, C c, Č č, Ʒ ʒ, Ǯ ǯ, D d, Đ đ, E e, F f, G g, Ǧ ǧ, Ǥ ǥ, H h, I i, J j, K k, Ǩ ǩ, L l, M m, N n, Ŋ ŋ, O o, Õ õ, P p, R r, S s, Š š, T t, U u, V v, Z z, Ž ž, Å å, Ä ä, ʹ
Slovak
Pronunciation
- IPA(key): [r]
Letter
r (upper case R)
See also
- (Latin-script letters) písmeno; A a, Á á, Ä ä, B b, C c, Č č, D d, Ď ď, Dz dz, Dž dž, E e, É é, F f, G g, H h, Ch ch, I i, Í í, J j, K k, L l, Ĺ ĺ, Ľ ľ, M m, N n, Ň ň, O o, Ó ó, Ô ô, P p, Q q, R r, Ŕ ŕ, S s, Š š, T t, Ť ť, U u, Ú ú, V v, W w, X x, Y y, Ý ý, Z z, Ž ž
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (phoneme) /ɾ/, /r/
- IPA(key): (letter name) /ˈere/ [ˈe.re]
Audio (Spain): (file) - Rhymes: -ere
Letter
r (lower case, upper case R)
- The nineteenth letter of the Spanish alphabet, written in the Latin script.
- 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 270:
- Las ostras deben comerse sólo en los meses que no llevan r: Mayo, Junio, Julio y Agosto
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
See also
- (Latin-script letters) letra; A a (Á á), B b, C c, D d, E e (É é), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, O o (Ó ó), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú, Ü ü), V v, W w, X x, Y y, Z z
Swedish
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) bokstav; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z, Å å, Ä ä, Ö ö
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish r. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English r.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜇ (da/ra).
- Abecedario pronunciation is from Spanish r.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /ˈʔaɾ/ [ˈʔaɾ] (letter name, Filipino alphabet)
- Rhymes: -aɾ
- IPA(key): /ˈɾa/ [ˈɾa] (letter name, Abakada alphabet)
- Rhymes: -a
- IPA(key): /ˈʔeɾe/ [ˈʔɛː.ɾɛ] (letter name, Abecedario)
- Rhymes: -eɾe
- IPA(key): /ɾ/ [ɾ] (phoneme)
- IPA(key): /ˈʔaɾ/ [ˈʔaɾ] (letter name, Filipino alphabet)
Letter
r (lower case, upper case R)
- The twentieth letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called ar and written in the Latin script.
- The fifteenth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called ra and written in the Latin script.
- (historical) The twenty-first letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario), called ere and written in the Latin script.
See also
- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Further reading
- “r”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /ɾ/
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) harf; A a (Â â), B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i (Î î), J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u (Û û), Ü ü, V v, Y y, Z z
Turkmen
Pronunciation
- (phoneme) IPA(key): /r/
Letter
r (upper case R)
See also
- (Latin-script letters) harp; A a, B b, Ç ç, D d, E e, Ä ä, F f, G g, H h, I i, J j, Ž ž, K k, L l, M m, N n, Ň ň, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, W w, Y y, Ý ý, Z z
Welsh
Pronunciation
- (standard) IPA(key): /ɛr/
- (informal) IPA(key): /r/
Letter
r (lower case, upper case R)
- The twenty-third letter of the Welsh alphabet, called er and written in the Latin script. It is preceded by ph and followed by rh.
See also
- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “r”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Yoruba
Pronunciation
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- (Benin)
- (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
Zulu
Letter
r (lower case, upper case R)
See also
- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
{{c:nb:Clocks}}